Чемпионат мира по летнему биатлону 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

16-й чемпионат мира по летнему биатлону прошёл в чешском городке Нове Место с 22 по 25 сентября 2011 года.





Расписание

Взрослые

Дата Время Дисциплина
22 сентября 18:00 Смешанная эстафета, 2х6 + 2х7.5 км
24 сентября 16:20
17:20
Спринт, 7.5 км, женщины
Спринт, 10 км, мужчины
25 сентября 15:00
16:05
Преследование, 10 км, женщины
Преследование, 12.5 км, мужчины

Юниоры

Дата Время Дисциплина
22 сентября 15:00 Смешанная эстафета, 2х6 + 2х7.5 км
24 сентября 11:30
12:30
Спринт, 7.5 км, юниорки
Спринт, 10 км, юниоры
25 сентября 11:30
12:30
Преследование, 10 км, юниорки
Преследование, 12.5 км, юниоры

Результаты гонок

Взрослые

Смешанная эстафета (22 сентября)

Место Страна/Спортсмен Промахи Время
Россия
Галина Нечкасова
Ольга Абрамова
Антон Шипулин
Дмитрий Ярошенко
0+14
0+1 0+2
0+3 0+3
0+0 0+0
0+3 0+2
1:10:53.6
Украина
Елена Пидгрушная
Валя Семеренко
Андрей Дериземля
Александр Биланенко
1+13
1+3 0+2
0+2 0+1
0+2 0+2
0+1 0+0
+9.8
Словакия
Анастасия Кузьмина
Яна Герекова
Мирослав Митьяшко
Павол Гурайт
0+16
0+2 0+2
0+3 0+2
0+0 0+3
0+2 0+2
+54,0
[services.biathlonresults.com/results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--MXRL Финишный протокол]

Спринтерские гонки (24 сентября)

Женщины

Место Спортсменка Промахи Время
Валя Семеренко 0+1 19:37,8
Кристина Палка 1+0 +2,7
Яна Герекова 1+1 +32,2
4 Вероника Виткова 1+0 +47,8
5 Людмила Шишкина 0+0 +1:02,5
6 Елена Пидгрушная 0+2 +1:03,9
7 Вероника Новаковская-Жемняк 3+0 +1:06,0
8 Наталья Бурдыга 1+1 +1:09,6
=9 Инна Супрун 1+2 +1:26,1
=9 Магдалена Гвиздонь 2+1 +1:26,1
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--SWSP Финишный протокол]

Мужчины

Место Спортсмен Промахи Время
Дмитрий Ярошенко 0+2 24:35,1
Александр Биланенко 0+0 +10,1
Владимир Илиев 0+0 +35,6
4 Эдгарс Пиксонс 0+1 +37,2
5 Ярослав Соукуп 2+0 +51,7
6 Сергей Коростелёв 1+1 +1:08,5
7 Антон Шипулин 1+2 +1:12,6
8 Красимир Анев 1+1 +1:14,0
9 Михал Шлезингр 2+1 +1:24,1
10 Томаш Голубец 1+0 +1:24,9
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--SMSP Финишный протокол]

Гонки преследования (25 сентября)

Женщины

Место Спортсменка Промахи Время
Кристина Палка 2+2+0+0 28:41,7
Валя Семеренко 1+0+3+2 +44,4
Вероника Новаковская-Жемняк 1+1+2+0 +1:15,5
4 Вероника Виткова 2+0+0+1 +1:20,3
5 Елена Пидгрушная 2+0+0+2 +1:35,8
6 Вита Семеренко 2+0+0+0 +1:44,8
7 Наталья Бурдыга 1+1+2+0 +1:54,6
8 Яна Герекова 1+3+3+0 +2:23,4
9 Ольга Абрамова 0+2+0+2 +2:34,8
10 Инна Супрун 0+1+4+2 +3:09,3
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--SWPU Финишный протокол]

Мужчины

Место Спортсмен Промахи Время
Дмитрий Ярошенко 0+1+2+1 33:04,5
Александр Биланенко 0+0+0+2 +30,6
Красимир Анев 0+0+0+0 +54,9
4 Михал Шлезингр 0+1+1+1 +1:14,0
5 Сергей Корастелёв 1+1+0+0 +1:22,0
6 Ярослав Сокуп 0+2+1+1 +1:41,5
7 Антон Шипулин 0+1+1+2 +1:57,4
8 Томаш Голубец 0+1+0+1 +1:59,9
9 Вит Янов 0+1+0+1 +2:13,8
10 Владимир Илиев 2+2+3+1 +2:40,9
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--SMPU Финишный протокол]

Юниоры

Смешанная эстафета (22 сентября)

Место Страна/Спортсмен Промахи Время
Россия
Ольга Галич
Ольга Подчуфарова
Николай Якушов
Дмитрий Дюжев
1+16
0+0 0+3
0+0 0+2
1+3 0+2
0+3 0+3
1:13:37.9
Словения
Ева Урвец
Лилли Дркар
Анзе Повирк
Симон Коцевар
6+19
1+3 0+3
1+3 1+3
0+1 2+3
0+0 1+3
+4:28.5
Болгария
Ния Дмитрова
Стефани Попова
Иван Златев
Антон Синапов
4+19
0+1 0+1
1+3 0+3
0+3 2+3
0+2 1+3
+4:57,6
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--MJRL Финишный протокол]

Спринтерские гонки (24 сентября)

Юнирки

Место Спортсменка Промахи Время
Ольга Галич 1+0 20:41.1
Моника Хойниш 0+2 +20,7
Юлия Джима 1+0 +53,6
4 Ольга Подчуфарова 1+3 +54,0
5 Татьяна Ткачук 1+1 +1:02,9
6 Ния Дмитрова 1+2 +1:04.0
7 Ирина Варвинец 2+1 +1:09,9
8 Сеора Ким 1+1 +1:24,7
9 Кристина Черна 1+0 1:31,8
10 Татьяна Казакова 1+1 1:37,7
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--JWSP Финишный протокол]

Юниоры

Место Спортсмен Промахи Время
Владимир Голобоков 2+1 26:40,7
Иван Крюков 1+1 +1,3
Дмитрий Дюжев 1+3 +11,6
4 Александр Дахно 0+0 +22,2
5 Томас Каукенас 1+1 +26,7
6 Николай Якушов 2+2 +40,8
7 Михал Крчмарж 0+2 +51,8
8 Роландос Фуцулиц 1+1 +1:16,9
9 Ондржей Экслер 0+3 +1:28,5
10 Михал Жак 0+0 +1:28,8
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--JMSP Финишный протакол]

Гонки преследования (25 сентября)

Юниорки

Место Спортсменка Промахи Время
Моника Хойниш 2+1+0+2 30:26,5
Ольга Подчуфарова 0+1+4+1 +39,2
Ольга Галич 2+2+2+1 +48,4
4 Татьяна Ткачук 0+1+2+1 +57,9
5 Юлия Джима 0+1+1+2 +1:01,7
6 Ния Димитрова 0+2+1+1 +1:01,9
7 Ирина Варвинец 0+0+3+2 +1:23,2
8 Анна Сураева 2+1+2+2 +2:47,5
9 Кристина Черна 1+1+1+1 +3:05,4
10 Татьяна Казакова 1+3+0+2 +3:18,7
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--JWPU Финишный протокол]

Юниоры

Место Спортсмен Промахи Время
Иван Крюков 0+0+1+2 34:07,8
Александр Дахно 0+0+0+0 +38,2
Николай Якушов 1+1+1+1 +1:02,9
4 Владимир Голобоков 1+2+1+3 +1:07,7
5 Дмитрий Дюжев 1+2+2+3 +2:38,1
6 Роландос Фуцулиц 0+2+0+1 +2:55,7
7 Иван Пичужкин 2+1+1+1 +3:31,4
8 Михал Крчмарж 4+1+2+0 +3:50,2
9 Иван Златев 2+2+1+1 +3:55,4
10 Алексей Альмуков 1+2+1+1 +4:20,8
[services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=SB1011SWRLCH--JMPU Финишный протокол]

Общий медальный зачёт

Место Страна Всего
1 Россия 7 2 3 12
2 Польша 2 2 1 5
3 Украина 1 5 1 7
4 Словения 0 1 0 1
5 Болгария 0 0 3 3
6 Словакия 0 0 2 2

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по летнему биатлону 2011"

Ссылки

  • [services.biathlonresults.com/Schedule.aspx Официальный сайт IBU]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по летнему биатлону 2011

– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]