Ченцов, Николай Михайлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ченцов Н. М.»)
Перейти к: навигация, поиск
Николай Михайлович Ченцов
Дата рождения:

3 (15) ноября 1897(1897-11-15)

Место рождения:

Москва, Российская империя

Дата смерти:

1941(1941)

Место смерти:

Московская область, СССР

Научная сфера:

Гуманитарные науки

Учёная степень:

кандидат филологических наук

Известен как:

литератор, библиограф

Никола́й Миха́йлович Ченцо́в (3 [15] ноября 1897, Москва, Российская империя — декабрь 1941, Московская область, СССР) — российский (советский) учёный[1] в сфере гуманитарных наук[2], литератор, библиограф, член ВКП(б), погиб в ополчении под Москвой в Великую Отечественную войну[3].





Биография

Николай Ченцов окончил отделение литературы и языка Балашовского института Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского. С 1922 года работал в библиографическом кабинете Государственной академии художественных наук в Москве. С 1925 года в Государственном издательстве РСФСР, а с 1930 ― в Государственном издательстве художественной литературы. С 1941 года — член ВКП(б).

С началом Великой отечественной войны в рядах народного ополчения ушёл на фронт. В декабре 1941 года погиб под Москвой[4].

Библиография Ченцова

  • Восстание декабристов (Библиография) (1929);
  • Иконография А. И. Южина-Сумбатова (Портреты, роли, ансамбли);
  • Губернские учёные архивные комиссии. Их труды и деятельность[5].

Также Ченцовым была подготовлена к печати работа А. Г. Фомина «Писатели СССР. Материалы для библиографии»[4].

Напишите отзыв о статье "Ченцов, Николай Михайлович"

Примечания

  1. [www.philol.msu.ru/~tlit/texts/ruslved.pdf Русские литературоведы ХХ века (Проспект словаря)] / Под ред. О. А. Клинга и А.А. Холикова. — Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. — М.: Перо, 210. — С. 39. — ISBN 978-5-91940-014-1.
  2. [e-heritage.ru/ras/view/person/general.html?id=46530552 Ченцов Николай Михайлович]. Электронная библиотека «Научное Наследие России» (ЕНИП).
  3. [redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s02/e0002226/index.shtml Ченцов Николай Михайлович] // Книговедение (Энциклопедический словарь) / Гл. ред. Н. М. Сикорский. — Букинистическое издание. — М.: Советская энциклопедия, 1982.
  4. 1 2 Толстяков А. П. Ченцов Николай Михайлович // [juif.ru/rpg/persons/200/200805.htm Энциклопедия] / Редкол. И. Е. Баренбаум, А. А. Беловицкая, А. А. Говоров и др. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 703. — ISBN 5-85270-312-5.
  5. Судьба данной работы не известна.

Литература

  • Архив Н. М. Ченцова // Записки отдела рукописей (ГБЛ). — М., 1986. — Вып. 45.
  • Картавцов И. М. Памяти Н. М. Ченцова // Советская библиография. — М.: РКП, 1966. — № 6. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0869-6020&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0869-6020].
  • Ратнер А. В. Труд Н. Ченцова // Советская библиография. — М.: РКП, 1979. — № 1.
  • Толстяков А. П. Ченцов Николай Михайлович // [juif.ru/rpg/persons/200/200805.htm Энциклопедия] / Редкол. И. Е. Баренбаум, А. А. Беловицкая, А. А. Говоров и др. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 703. — ISBN 5-85270-312-5.
  • [redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s02/e0002226/index.shtml Ченцов Николай Михайлович] // Книговедение (Энциклопедический словарь) / Гл. ред. Н. М. Сикорский. — Букинистическое издание. — М.: Советская энциклопедия, 1982.

Ссылки

  • [e-heritage.ru/ras/view/person/history.html?id=46530552 Ченцов Николай Михайлович]. Электронная библиотека «Научное Наследие России» (ЕНИП).

Отрывок, характеризующий Ченцов, Николай Михайлович

На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.