Чеченский государственный педагогический университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чеченский государственный педагогический университет
(ЧГПУ)
Международное название

ЧГПУ

Прежние названия

ЧИГПИ

Год основания

1980 (как институт)

Расположение

Россия Россия, Грозный

Юридический адрес

Чеченская Республика, Грозный, ул. Киевская 33, пр. Исаева, 62

Сайт

[chspu.ru/ u]

Координаты: 43°18′54″ с. ш. 45°41′26″ в. д. / 43.315° с. ш. 45.6905° в. д. / 43.315; 45.6905 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.315&mlon=45.6905&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1980 году

Чеченский государственный педагогический университет (до 1995 года — Чечено-Ингушский государственный педагогический институт) — высшее педагогическое учебное заведение, расположенное в городе Грозный. Открыт в 1980 году.





История

Чеченский государственный педагогический институт учрежден 28 ноября 1980 года в Чечено-Ингушской АССР Постановлением Совета Министров РСФСР.

Первоначально носил название ЧИГПИ — Чечено-Ингушский государственный педагогический институт. Ректором третьего в те годы высшего учебного заведения в ЧИАССР вуза был назначен кандидат педагогических наук, профессор Мухари Умарович Умаров, известный в республике как один из организаторов народного образования, до этого многие годы возглавлявший Министерство просвещения.

Первый набор студентов был осуществлен в 1981 году на следующие специальности:

  • Физическая культура;
  • Русский язык и литература в национальной школе;
  • Педагогика и методика начального обучения;
  • Физика и математика;
  • Математика и физика;
  • Общетехнические дисциплины и труд.

В последующие годы были открыты новые специальности:

  • Дошкольная педагогика и психология;
  • Изобразительное искусство и черчение;
  • Химия и биология;
  • Биология и химия;

и другие. Студентами вуза становились в основном выпускники сельских школ республики. Благоустроенные учебные корпуса и общежития, высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав позволял вузу успешно осуществлять подготовку национальных кадров высшей квалификации для системы образования региона.

Начавшиеся в 1991 году в республике разрушительные процессы и развернувшиеся затем военные действия не могли не отразиться на деятельности вуза. На несколько лет институт оказался изолированным от образовательного пространства России. Фактически лишь в последние годы институт, как и другие вузы республики, имел возможность вести полноценную деятельность и войти в образовательное поле России.

17 апреля 1995 года ЧИГПИ был переименован в Чеченский государственный педагогический институт. Ректором был назначен доктор филологических наук, профессор Бекхан Абусупьянович Хазбулатов, который возглавлял вуз более 17 лет.

Приказом Министерства образования и науки РФ от 23 мая 2011 года № 1726 ГОУ ВПО ЧГПИ переименован в Федеральное государственное бюджетное учреждение высшего профессионального образования «Чеченский государственный педагогический институт».

С 1 марта 2013 года вуз возглавляет кандидат философских наук, доцент Хож-Ахмед Султанович Халадов.

Структура

Структуру Чеченского государственного педагогического института образуют 8 факультетов и 27 кафедр. В институте реализуются 23 основные образовательные программы высшего профессионального образования, шесть направлений подготовки и 3 дополнительные профессиональные программы. Контингент студентов составляет более 5500 человек, в том числе более 3000 человек по очной форме обучения.

Институт предоставляет образовательные услуги по 35 основным лицензированным специальностям и профилям подготовки.

Специальности ЧГПИ

  • Химия и биология
  • Биология и экология
  • Биология и безопасность жизнедеятельности
  • Математика и информатика
  • Информатика и математика
  • Физика и информатика
  • Русский язык и литература
  • Родной язык и литература
  • Арабский и английский языки
  • Английский и французский языки
  • Английский язык и информатика
  • Немецкий и английский языки
  • История и право
  • Экономика и управление
  • Технология
  • Дошкольное образование
  • Начальное образование
  • Специальная психология
  • Физическая культура
  • Музыкальное образование
  • Изобразительное искусство
  • Художественная керамика
  • Коммерция (торговое дело)
  • Прикладная информатика в экономике

Аспирантура

В институте функционирует аспирантура по 5 отраслям и 10 специальностям:

  • 03.00.00 — Биологические науки
  • 03.02.08 — Экология
  • 07.00.02 — Исторические науки
  • 08.00.00 — Экономические науки
  • 08.00.05 — Экономика и управление народным хозяйством
  • 10.01.00 — Литература
  • 10.00.00 — Филологические науки
  • 10.01.02 — Литература народов РФ
  • 10.02.01 — Русский язык
  • 10.02.01 — Теория языка
  • 13.00.00 — Педагогические науки
  • 13.00.01 — Общая педагогика, история педагогики и образования
  • 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания (русский язык)
  • 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания (математика)
  • 13.00.04 — Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры

Известные выпускники

  • Алхазов, Ризван Юсупович — чеченский художник, живописец, член Союза художников России, Народный художник Республики Ингушетия;
  • Альбиев, Ислам-Бека Саид-Цилимович — российский борец греко-римского стиля, Олимпийский чемпион 2008 года, чемпион мира 2009 года, чемпион России 2008 и 2011 годов;
  • Ахмадов, Шарпудин Бачуевич — доктор исторических наук, профессор, Заслуженный деятель науки Чеченской Республики.
  • Ахмадов, Явус Зайндиевич — российский и чеченский историк, политический деятель;
  • Вараев, Адлан Абуевич (1962) — чемпион СССР, Европы и мира по вольной борьбе, заслуженный мастер спорта СССР, серебряный призёр Олимпийских игр;
  • Газимагомадов, Муса Денилбекович (1964—2003) — подполковник милиции, командир отряда милиции особого назначения при МВД Чеченской Республики, Герой России;
  • Гакаев, Джабраил Жоколаевич (1942—2005) — российский историк-кавказовед, Президент Академии наук Чеченской республики;
  • Гапуров, Шахрудин Айдиевич (1951) — российский учёный, доктор исторических наук, профессор, академик и президент Академии наук Чеченской Республики;
  • Закриев, Магомед Хамидович — чеченский художник, живописец, член Союза художников России, заместитель председателя Союза художников Чеченской Республики, Заслуженный художник Чеченской Республики, Народный художник Республики Ингушетия;
  • Ибрагимов, Хамзат Исмаилович (1934—2006) — доктор химических наук, профессор, академик РАЕН, один из основателей и первый Президент Академии наук ЧР, депутат Верховного Совета СССР седьмого созыва, общественный деятель.
  • Мациев, Ахмат Гехаевич — чеченский учёный-языковед, педагог, один из основоположников чеченской письменности, автор более пятидесяти научных трудов, кандидат филологических наук;
  • Мациев, Ислам Хамзатович — российский дзюдоист, 4-хкратный чемпион России, многократный призёр чемпионатов России, Европы и мира, международных турниров, мастер спорта международного класса;
  • Насуханова, Ляля Андарбековна — первая чеченская лётчица и парашютистка, летчик-инструктор, Заслуженный мастер спорта СССР по авиационному спорту, бронзовый призёр первых соревнований по самолетному спорту СССР среди женщин в Москве, член сборной команды СССР по высшему пилотажу, общественный деятель;
  • Окуев, Шима Хамидович — чеченский поэт и прозаик, член Союзов писателей СССР и Чечено-Ингушской АССР;
  • Сатуев, Хусейн Джунидович — чеченский поэт, член Союза писателей СССР;
  • Туркаев, Хасан Вахитович (1937) — доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки ЧИАССР, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, член Союза писателей СССР и Союза писателей России, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации.
  • Шайхиев, Алвади Хасмагомедович — известный современный чеченский поэт и писатель, журналист, член Союза писателей СССР.

Напишите отзыв о статье "Чеченский государственный педагогический университет"

Ссылки

  • [www.chgpi.ru Чеченский государственный педагогический институт] (рус.). [www.webcitation.org/67hn1IrSM Архивировано из первоисточника 16 мая 2012].
  • [mon95.ru/content/view/27/2/ Министерство образования и науки Чеченской республики]. Проверено 6 февраля 2014.
  • [www.edu.ru/abitur/act.3/ds.1/isn.741/index.php Портал образования]. Проверено 6 февраля 2014.
  • [www.8712.ru/book/chechenskii-gosudarstvennyi-pedagogicheskii-institut сайт г. Грозного]. Проверено 6 февраля 2014.
  • [www.edu-all.ru/VC_Scripts/selInfo.asp?Ident=5060&Type=4 Обучение]. Проверено 6 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Чеченский государственный педагогический университет

Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.