Шабодерка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шабодерка
Характеристика
Длина

5,6 км

Бассейн

250 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Шабодерка Водоток]
Исток

Шабодро

— Высота

136,6 м

— Координаты

58°11′06″ с. ш. 34°39′01″ в. д. / 58.184939° с. ш. 34.650164° в. д. / 58.184939; 34.650164 (Шабодерка, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.184939&mlon=34.650164&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Съежа

— Местоположение

4 км по левому берегу

— Координаты

58°12′55″ с. ш. 34°35′55″ в. д. / 58.215346° с. ш. 34.598496° в. д. / 58.215346; 34.598496 (Шабодерка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.215346&mlon=34.598496&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 58°12′55″ с. ш. 34°35′55″ в. д. / 58.215346° с. ш. 34.598496° в. д. / 58.215346; 34.598496 (Шабодерка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.215346&mlon=34.598496&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Съежа → Уверь → Мста → Волхов → Нева → Балтийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Новгородская область

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 10 км в длинуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Исток


Шабодеркарека на территории России, протекает по Боровичскому району Новгородской области.





География и гидрология

Устье реки находится в 4 км по левому берегу реки Съежи. Длина реки составляет 5,6 км, площадь водосборного бассейна 250 км². Примерно в 3 км от устья ширина реки — 7 метров, глубина — 2 метра.

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Балтийскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Мсты, без реки Шлины, от истока до Вышневолоцкого гидрологического поста, речной подбассейн реки — Волхов. Относится к речному бассейну реки Нева (включая бассейны рек Онежского и Ладожского озера)[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 01040200212102000020698
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 102002069
  • Код бассейна — 01.04.02.002
  • Номер тома по ГИ — 2
  • Выпуск по ГИ — 0

Напишите отзыв о статье "Шабодерка"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=151820 Государственный водный реестр: Шабодерка]. государственного водного реестра. [www.webcitation.org/68zTxAJWy Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].

Ссылки

В Викисловаре есть статья «Шабодерка»


Отрывок, характеризующий Шабодерка

Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]