Шафиков, Газим Газизович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Газим Газизович Шафиков
башк. Шафиҡов Ғәзим Ғәзиз улы
Дата рождения:

1 октября 1939(1939-10-01)

Место рождения:

Фрунзе, Киргизская ССР

Дата смерти:

28 января 2009(2009-01-28) (69 лет)

Место смерти:

Уфа, Башкортостан, Россия

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

поэт, прозаик, драматург, публицист, переводчик, фольклорист

Годы творчества:

с 1962 по 2009

Язык произведений:

башкирский, русский

Премии:

Газим Газизович Шафиков (башк. Шафиҡов Ғәзим Ғәзиз улы; 1 октября 1939, Фрунзе, Киргизская ССР28 января 2009,Уфа, Башкортостан, Россия) - башкирский поэт, прозаик, драматург, публицист, переводчик, фольклорист[1]. Заслуженный деятель искусств республики Башкортостан, лауреат государственной премии имени Салавата Юлаева, пяти премий республики, в том числе престижной премии имени Акмуллы, кавалер ордена Салавата Юлаева.





Биография

Шафиков Газим Газизович родился 1 октября 1939 года в г. Фрунзе (ныне Бишкек, Кыргызстан) в семье учителей. Среднюю школу закончил в г. Уфе. В 1957 году поступил в Башкирский государственный университет. После окончания БГУ в 1962 г. работал литературным сотрудником, заведующим отделом редакции газеты Ленинец, литературным сотрудником Комитета Башкирского гостелерадиовещания, консультантом Союза писателей БАССР. В это время он публиковал много своих стихов, был хорошо известен читателю.

Широкую известность Газим Шафиков приобрел в 1970—1980 годах после издания поэтических сборников «Рожденные в седле», «Поющий стебель», «Водораздел», «Песнь Шульган-Таша», «Формула Канта». По его сценариям были сняты документальные фильмы «Сокол» о дважды Герое Советского союза Мусе Гарееве, «Хадия» - о писательнице Х. Давлетшиной, «Крылья души» о государственном ансамбле народного танца имени Ф.Гаскарова.

В 1980-х годах публицистические статьи Газима Шафикова об актуальнейших вопросах времени вызвали большой резонанс. Он автор книг «И совесть и жертвы эпохи», «Крючья под ребро», «Дыхание жгучее истории» о жизни и деятельности выдающихся личностей республики прошлого и настоящего. В 1992 году за книгу «И совесть и жертвы эпохи» был удостоен Государственной премии республики Башкортостан имени Салавата Юлаева.

Газим Шафиков успешно работал и в жанре прозы и драматургии. В 1999 году вышел его фундаментальный роман «Расстрел», где он поднимает почти неизвестные темы, белые пятна башкирской истории 1920—1921 гг., о которых не принято было писать. Такого романа в башкирской литературе еше не было. Драмы Газима Шафикова «Операция», «Старая Квартира», «Здесь моя родина», «Хадия», «Пещера», «Черный иноходец», «Аттила», с успехом шли на сценах республиканских театров. Пьеса «Урал Батыр», написанная по мотивам древнего башкирского эпоса, была поставлена на сценах театров Чехословакии, Югославии, Польши.

Газим Шафиков активно занимался переводческой деятельностью. Он перевел на русский язык такие башкирские народные эпосы как «Урал батыр», «Акбузат», «Идукай и Мурадым», «Баик», «Айдар сэсэн», «Юлай и Салават», «Кусяк бий» и другие легенды и предания, пословицы и поговорки, сказки и сказания, баиты и мунажиты. Они занимают более половины 12-ти томного издания произведений башкирского народного творчества на русском языке.

Библиография

Стихи

  • Рожденные в седле. Башкнигоиздат, 1971 г.
  • Поющий стебель. Башкнигоиздат, 1979 г
  • Водораздел. г. Уфа. Башкнигоиздат .1983 г.
  • Урал-Батыр. г. Уфа. Башкнигоиздат . 1986 г.
  • Песнь Шульган -Таша". г. Уфа. Башкнигоиздат. 1989 г.
  • Формула Канта. г. Уфа . Издательство Китап . 1996 г.

Проза

  • Последняя вспышка лампы . г .Уфа . Башкнигоиздат . 1986 г.
  • И совесть и жертвы эпохи. г .Уфа . Башкнигоиздат . 1991 г.
  • Кручья под ребро . г. Уфа . Башкнигоиздат . 1993 г.
  • Дыхание жгучее истории . г .Уфа . Издательство Китап . 1998 г.
  • Старик в ночи . г .Уфа . Издательство Китап . 2004 г.
  • Тень Чингисхана . Уфа . Издательство Китап 2007 г.
  • Расстрел . Уфа . Издательство Китап . 1999 г.
  • Газим Шафиков. Избранное в 3- х томах . Уфа . Издательство Китап 2009 г.

Звания и награды

  • Заслуженный деятель искусств БАССР (1989)
  • Лауреат государственной премии имени Салавата Юлаева (1992)
  • Лауреат премии имени Акмуллы
  • Кавалер ордена Салавата Юлаева

Напишите отзыв о статье "Шафиков, Газим Газизович"

Примечания

  1. [encycl.bash-portal.ru/shafikov.htm Газим Шафиков]

Ссылки

  • [www.bashinform.ru/news/175794/ Умер Газим Шафиков, Башинформ.рф]
  • [www.bashvest.ru/articles/1001308 Грани таланта Газима Шафикова, статья Ю. Узикова.]
  • [www.ruspole.info/taxonomy/term/725 Шафиков Г. Г., Русское Поле]
  • [www.kitap-ufa.ru/authors/detail.php?ID=850 Газим Шафиков, Издательство «Китап»]
  • [literbash.narod.ru/3/19.htm Литературный Башкортостан, стихи]
  • [www.youtube.com/channel/UCBWSQbxiCoXiOsGky96pqHw Газим Шафиков - автор сценария художественно-публицистического полнометражного фильма «Хадия»]
  • [www.agidel.ru/?param1=14309&tab=7 Умер Газим Шафиков, Газета Республика Башкортостан, 29.01.2009]

Отрывок, характеризующий Шафиков, Газим Газизович

Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.