Йонг, Эрика

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эрика Йонг»)
Перейти к: навигация, поиск

Эрика Йонг (вар. — Джонг, Жонг, англ. Erica Jong, урождённая Манн, англ. Mann, род. 26.03.1942 года, Нью-Йорк) — американская писательница. Почётный доктор колледжа Статен Айленд (CSI) CUNY.

Родилась в еврейской семье. Окончила Барнард-колледж (1963, бакалавр английского языка) и получила степень магистра искусств по английской литературе 18 века в Колумбийском университете (1965).

Её первый же роман «Я не боюсь летать (страх, (вар. — боязнь) полета)» («Fear of Flying», 1973) стал бестселлером и принёс ей известность.

Три последующих её произведения: «Как спасти свою жизнь», «Парашюты и поцелуи» и «Блюз каждой женщины».

В книге «Серениссима: Роман о Венеции» (Serenissima: A Novel of Venice, 1987) Э. Джонг представляет деконструкцию комедии У. Шекспира «Венецианский купец»[1].

Четырежды была замужем, настоящая фамилия — от второго супруга. От третьего брака есть дочь Молли (1978 г. р.), писательница.

Лауреат итальянской литературной премии им. З. Фрейда (1975), первый лауреат итальянской премии Фернанды Пивано (2009).

В 2006 году журнал «Playboy» в своей версии двадцати пяти самых сексуальных романов в истории человечества поставил «Я не боюсь летать» Эрики Йонг на 13 место[2].

У каждого есть талант. Но редко кому хватает мужества следовать за своим талантом даже в самые тёмные уголки. (с) Эрика Йонг

Напишите отзыв о статье "Йонг, Эрика"



Примечания

  1. [lingua.lnu.edu.ua/Visnyk/visnyk/Visnyk20/Visnyk20_2/annotations/8Pervushina.html Переосмысление классического наследия прошлого в творчестве Джона Апдайка и Эрики Джонг]. Проверено 31 июля 2014.
  2. [www.rosbalt.ru/main/2006/06/07/256080.html 25 самых сексуальных литературных произведений] (рус.). Росбалт. Проверено 31 июля 2014.

Ссылки

  • [www.ericajong.com Официальный сайт]
  • [vslovare.com.ua/bolshoy_entsiklopedicheskiy_slovar/page/djong_Jong_erika.17453/ Большой Энциклопедический словарь]


Отрывок, характеризующий Йонг, Эрика



Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.