Муссамбани, Эрик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эрик Моуссамбани»)
Перейти к: навигация, поиск
Эрик Муссамбани
Личная информация
Пол

мужской

Полное имя

Эрик Муссамбани Малонга

Прозвища

Эрик-Угорь (англ. Eric The Eel)

Гражданство

Экваториальная Гвинея Экваториальная Гвинея

Дата рождения

31 мая 1978(1978-05-31) (45 лет)

Спортивная карьера

2000—н.в.

Эрик Муссамбани Малонга (исп. Eric Moussambani Malonga, родился 31 мая 1978) — пловец из Экваториальной Гвинеи. Получил широкую известность после летних Олимпийских игр в Сиднее, на которых он показал худший результат стометровки кролем в истории олимпиад[1].



Биография

Эрик начал заниматься плаванием всего за 8 месяцев до Олимпиады, он тренировался в 20-метровом гостиничном бассейне в Малабо, а 50-метровый бассейн впервые увидел уже в Сиднее. На Олимпиаду он попал благодаря специальной квоте для развивающихся стран без дорогих спортивных объектов.

В своем заплыве Эрик Муссамбани остался единственным участником, так как двое его соперников были дисквалифицированы за фальстарт. Первую половину дистанции пловец одолел за 40,97 секунды. К финишу пришел с результатом 1:52,72. Для сравнения первое место занял Питер ван ден Хогенбанд с результатом 48,30. Формально это время стало новым рекордом Экваториальной Гвинеи и личным рекордом Муссамбани. После соревнования Эрик заявил прессе:

Прежде мне никогда не доводилось плыть сто метров. Это слишком длинная дистанция, но я всё-таки преодолел её.

На Олимпиаду 2004 года в Афинах Эрик Муссамбани не попал из-за проблем с визой[2]. В пекинской Олимпиаде участия не принимал.

См. также

Напишите отзыв о статье "Муссамбани, Эрик"

Примечания

  1. [www.sports.ru/tags/5402297/ Профиль] на сайте Sports.ru
  2. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/olympics_2004/swimming/3545074.stm BBC SPORT | Olympics 2004 | Swimming | Eric 'the Eel' misses Games]

Отрывок, характеризующий Муссамбани, Эрик

– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?