Юйцзюлюй Маньгэти
Поделись знанием:
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
(перенаправлено с «Юйцзюлюй Манэти»)
Юйцзюлюй Манэти 郁久闾缊纥提 | ||
| ||
---|---|---|
Предшественник: | Юйцзюлюй Пихоуба | |
Преемник: | Юйцзюлюй Хэдоухань | |
Смерть: | IV-V век | |
Род: | Юйцзюлюй | |
Отец: | Юйцзюлюй Дисуюань | |
Мать: | ? | |
Супруга: | имя неизвестно | |
Дети: | Юйцзюлюй Хэдохань, Гаогуйчжо |
Юйцзюлюй Манэти (кит. упр. 郁久闾缊纥提, пиньинь: Yùjiǔlǘ Màngētí) (устар. Выньгэди) — седьмой правитель жужаней. Второй сын Дисуюаня. Наследовал западный аймак.
В 391 году сблизился с хуннским князем Лю Вэйчэнем (劉衛辰 Liú Wèichén), чем навлёк на себя гнев молодой империи Северная Вэй.
Манэти неудачно сражался с вэйскими войсками, бежал и у горы Бана сдался Туоба Гую. После этого жил в плену.
Предшественник: Юйцзюлюй Пихоуба |
Правитель Жужаней IV-V век |
Преемник: Юйцзюлюй Хэдохань |
Напишите отзыв о статье "Юйцзюлюй Маньгэти"
Отрывок, характеризующий Юйцзюлюй Маньгэти
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал: