Юйчэн (Дэчжоу)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юйчэн
Дэчжоу
Площадь:

990 км²

Перепись населения:

2010

Население:

520 000 чел.

Почтовые индексы:

251200

Телефонные коды:

534

www.yuchengnet.gov.cn/

Юйчэ́н (кит. упр. 禹城, пиньинь: Yǔchéng) — городской уезд городского округа Дэчжоу провинции Шаньдун (КНР). Название означает «город Юя».



История

При империи Цинь в 221 году до н.э. здесь был создан уезд Чжукэ (祝柯县). После основания империи Хань он был в 196 году до н.э. переименован в Чжуэ (祝阿县). Во времена диктатуры Ван Мана уезд был переименован в Аньчэн (安城县), но при империи Восточная Хань ему было возвращено название Чжуэ. При империи Тан в 742 году в память о том, как Великий Юй усмирил потоп, уезд был переименован в Юйчэн. При империи Цзинь в 1130 году восточная часть уезда была выделена в отдельный уезд Цихэ.

В 1950 году был образован Специальный район Дэчжоу (德州专区), и уезд Юйчэн вошёл в его состав. В 1956 году Специальный район Дэчжоу был расформирован, и уезд Юйчэн перешёл в состав Специального района Ляочэн (聊城专区). В 1958 году уезд Юйчэн был присоединён к уезду Гаотан. В 1961 году Специальный район Дэчжоу был воссоздан, и воссозданный уезд Юйчэн вновь вошёл в его состав. В 1967 году Специальный район Дэчжоу был переименован в Округ Дэчжоу (德州地区).

В 1993 году уезд Юйчэн был преобразован в городской уезд.

Постановлением Госсовета КНР от 17 декабря 1994 года были расформированы город Дэчжоу и округ Дэчжоу, и образован городской округ Дэчжоу.

Административное деление

Городской уезд делится на 1 уличный комитет, 8 посёлков и 2 волости.

Напишите отзыв о статье "Юйчэн (Дэчжоу)"

Отрывок, характеризующий Юйчэн (Дэчжоу)

– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.