Юнистрим
ЮНИСТРИМ | |
Тип | |
---|---|
Лицензия |
№ 3467 от 11 сентября 2015[1] |
Деятельность |
Денежные переводы, банковские карты, услуги для юридических лиц |
Год основания |
2001 |
Расположение | |
Ключевые фигуры |
Кирилл Пальчун (Председатель Правления) |
Уставный капитал | |
Собственный капитал |
433 млн руб.[2](01.10.2009) |
Основное общество | |
Аудитор |
[www.bakertilly.ru/ Baker Tilly Russia] |
Сайт |
[unistream.ru/ am.ru] |
ЮНИСТРИМ (UNISTREAM), акционерное общество коммерческий банк «Юнистрим» (АО КБ «Юнистрим») — российский банк, оператор и расчётный центр одноименной платежной системы, по которой осуществляются денежные переводы в России и странах СНГ. Банк входит в Реестр операторов платёжных систем. Имеет лицензию на осуществление банковских операций без права привлечения во вклады денежных средств физических лиц[1].
Собственная сеть ЮНИСТРИМ насчитывает около 260 подразделений[1].
Содержание
История
Система ЮНИСТРИМ начала своё функционирование как департамент Юниаструм Банка в 2001 году. Система вышла на рынок, предложив тарифы от 1 %[3].
В 2005 году руководством Юниаструм Банка было принято решение о выделении системы в отдельный бизнес. 31 мая 2006 года Центральный Банк России зарегистрировал ОАО КБ «ЮНИСТРИМ» под № 3467. 16 августа 2006 года Центральный Банк России выдал ОАО КБ «ЮНИСТРИМ» лицензию на осуществление банковской деятельности.
В ноябре 2006 года состоялась продажа 26 % акций британской компании Aurora Russia Ltd. Эта сделка обеспечила приток 20 млн $ и сделала иностранную компанию со-инвестором бизнеса.
Система ЮНИСТРИМ является соучредителем Национального Платежного Совета, основанного под эгидой ЦБ РФ и АРБ.
По итогам 2013 года ЮНИСТРИМ названа «Лучшей системой денежных переводов Восточной Европы» по версии International Finance Magazine. В 2012 году — лауреат премии IAMTN (Международная Ассоциация Систем Денежных Переводов) и Global banking & Finance Review Awards.
В феврале 2015 года рейтинговое агентство «Эксперт РА» подтвердило рейтинг кредитоспособности АО КБ «ЮНИСТРИМ» по национальной шкале на уровне А+ «Очень высокий уровень кредитоспособности», прогноз «стабильный», подуровень второй, а также присвоило рейтинг по международной шкале BВВ- «Умеренно высокий уровень долгосрочной кредитоспособности», прогноз «стабильный».
В конце 2015 года ЮНИСТРИМ запустил сервис онлайн-переводов с банковских карт на собственном сайте. С ноября по декабрь включительно через сервис было сделано более 25 000 переводов. Данная услуга доступна для размещения на сайтах партнеров ЮНИСТРИМ.
Деятельность
- Банк не работает в области высоко рискованных сегментов, не ведет деятельность на рынке розничного кредитования.
- Международная платежная система «ЮНИСТРИМ» признана победителем в номинации «Best Money Transfer System Russia 2015» (Лучшая система денежных переводов в России 2015).
- ЮНИСТРИМ является организатором Международной Конференции «Банк Будущего», посвященной платежным сервисам, денежным переводам и инновациям.
- Платежная система ЮНИСТРИМ признана Банком России национально значимой.
- Рейтинг агентства RAEX (Эксперт РА) А+ «Очень высокий уровень кредитоспособности»
- ЮНИСТРИМ — участник АРБ (Ассоциация российских банков), Ассоциации «Россия» (Ассоциация региональных банков России), IAMTN, BACEE, SWIFT.
- В октябре 2016 года система внесена в санкционный список Украины. Её деятельность на территории Украины запрещена[4].
Банковская карта ЮНИСТРИМ
ЮНИСТРИМ выпускает два вида банковских карт VISA: карты моментальной выдачи и именные (эмбоссированные) карты, позволяющие оплачивать покупки и снимать наличные в офисах ЮНИСТРИМ и банкоматах. Для переводов с карты ЮНИСТРИМ действуют специальные тарифы. Карту может оформить гражданин любой страны мира.
Мобильный онлайн-банк реализуется при помощи приложений, доступных для скачивания в App Store и Google Play.
Собственники и руководство
- Компания GRIGELISTO HOLDINGS LIMITED — 100 % доли в УК
Совет директоров:
- Закарян Гагик Тигранович — Председатель Совета директоров
- Писков Георгий Игоревич — Член Совета директоров
- Григорян Сергей — Член Совета директоров
- Заманян Эдуард Бабкенович — Член Совета директоров
- Скворцов Олег Викторович — Член Совета директоров
Правление:
- Пальчун Кирилл Викторович — Председатель Правления
- Кибальник Надежда Николаевна — Заместитель Председателя Правления, член Правления
- Архипова Анна Вячеславовна — Заместитель Председателя Правления, Член Правления
- Смолкина Светлана Николаевна — Заместитель Главного бухгалтера — Руководитель БЭК-офиса, член Правления. Врио Главного бухгалтера
Напишите отзыв о статье "Юнистрим"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www.cbr.ru/credit/coinfo.asp?id=450051666 Лицензия]
- ↑ 1 2 [bank.unistream.ru/about/administration/ Финансовые показатели банка] (недоступная ссылка с 24-05-2013 (3990 дней) — история, копия)
- ↑ [bank.unistream.ru/about/history-mission/ О банке]
- ↑ [news.mail.ru/economics/27482781/ Украина запретила деятельность Золотой Короны и других платежных систем из РФ — Новости Экономики — Новости Mail.Ru]
Ссылки
- [unistream.ru/ Официальный сайт]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
|
|
Отрывок, характеризующий Юнистрим
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?