Яруллин, Фарид Загидуллович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фарид Яруллин
тат. Fərit Zahidulla uğlı Yarullin,
Фәрит Заһидулла улы Яруллин
Основная информация
Полное имя

Фарид Загидуллович Яруллин

Дата рождения

19 декабря 1913 (1 января 1914)(1914-01-01)

Место рождения

Казань, Казанская губерния

Дата смерти

17 октября 1943(1943-10-17) (29 лет)

Страна

Российская империя Российская империя СССР СССР

Профессии

композитор

Фарид Загидуллович Яру́ллин (тат. Fərit Zahidulla uğlı Yarullin, Фәрит Заһидулла улы Яруллин; 19 декабря 1913 [1 января 1914], Казань[1] — 17 октября 1943) — татарский композитор[2].





Биография

Фарид Загидуллович Яруллин родился 19 декабря 1913 (1 января 1914 по новому стилю) в Казани, в семье музыканта-самоучки Загидуллы Яруллина. Автор музыки к первому национальному балету «Шурале[2]». Самому композитору не удалось увидеть первую постановку балета. Командир стрелкового взвода 19 танкового корпуса, лейтенант Фарид Яруллин погиб в октябре 1943 года[2]. Похоронен в братской могиле на 468 км автомагистрали Москва - Минск (Беларусь, Витебская обл., Дубровенский р-н).

Сочинения

  • Балет «Шурале» («Леший») (1939—41)
  • 1-я ч. симфонии (1939—40?)

Камерно-инструментальные ансамбли

  • 3 пьесы для скрипки с фортепиано
  • Соната для виолончели с фортепиано
  • Струнный квартет

Для голоса с фортепиано

  • Романсы: «Не пой, красавица», «Цыгане» (на стихи А. С. Пушкина, 1937)
  • Песни: «Партизанка», «Удалая комсомолка», «На решающий бой», «Как в 20-й год», «Лирическая песня», «Лагерная», «Дайте дорогу, он идет» и другие.

Память

  • В Казани в честь Фарида Яруллина названа одна из городских улиц[3].
  • В Альметьевске есть Альметьевский музыкальный колледж имени Фарида Яруллина.
  • В деревне Малая Сунь, где родился композитор, открыт музей посвящённый Ф. Яруллину[2].

Награды

Напишите отзыв о статье "Яруллин, Фарид Загидуллович"

Примечания

  1. Ч. Бахтиярова. Фарид Яруллин//Композиторы Татарстана. — Москва: Издательство «Композитор», 2009, С — 245.
  2. 1 2 3 4 5 Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999, С — 687.
  3. [www.kznportal.ru/o_gorode/nazvaniya_ulits/ya/id5358/ Улица Фарида Яруллина]

Ссылки

  • [www.kitaphane.ru/cgi-bin/calendar.cgi?action=open&mon=1&name=1914010100 Фарид Яруллин (1914—1943)] // Сайт Национальной библиотеки Республики Татарстан.
  • [www.rt-online.ru/numbers/culture/?ID=19371&forprint Баллада о Фариде] // Республика Татарстан. — 2004, 13 ноября. — № 230 (25306).
  • [www.tatworld.ru/article.shtml?article=695&section=0&heading=0 Габаши А. Шурале] // Татарский мир. — 2005. — № 3.

Источники

Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999, С — 337, 687. Ч. Бахтиярова. Фарид Яруллин//Композиторы Татарстана. — Москва:Издательство «Композитор», 2009, С — 245.


Отрывок, характеризующий Яруллин, Фарид Загидуллович

Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.