48May

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
48May
Жанры

поп-рок, поп-панк

Годы

2004—2008

Страна

Новая Зеландия Новая Зеландия

Город

Гамильтон

Состав

Джон Остин
CaptainHook
Стэн Бикнелл
Шеннон Броу

Бывшие
участники

Jarod Brown

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

48May — рок-группа из Новой Зеландии. Группа состояла из Джона Остина (вокал, гитара), CaptainHook (гитара, вокал), Стэна Бикнелла (барабаны, вокал), Шеннона Броу (бас, вокал).





Дискография

  • 2004 — The Mad Love
  • 2005 — The Mad Love Tour Edition
  • 2007 — Streetlights and Shadows

Синглы

Год Сингл Альбом
2005 «Fightback» The Mad Love
2005 «Come Back Down» The Mad Love
2005 «Leather and Tattoos» The Mad Love
2005 Home By 2" The Mad Love
2006 «Into the Sun» The Mad Love
2006 «Things That Fall Apart» The Mad Love
2006 «Nervous Wreck» Streetlights and Shadows
2007 «Big Shock» Streetlights and Shadows
2007 «The End» Streetlights and Shadows
2007 «Car Crash Weather» Streetlights and Shadows

Награды

  • 2004 — ZM People’s Choice Video («Come Back Down»)
  • 2005 — Песня года (Song of the Year («Home by 2»))
  • 2008 — Telecom Top Video («Car Crash Weather»)

Напишите отзыв о статье "48May"

Ссылки

  • [www.myspace.com/48may Страница на Myspace.com]
  • [www.stanbicknell.com/ Официальный сайт Стэна Бикнелла]

Отрывок, характеризующий 48May

– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.