620 год

Поделись знанием:
(перенаправлено с «620»)
Перейти к: навигация, поиск
Эта статья — о годе. См. также статью о числе 620.
Годы
616 · 617 · 618 · 619 620 621 · 622 · 623 · 624
Десятилетия
600-е · 610-е620-е630-е · 640-е
Века
VI векVII векVIII век
1-е тысячелетие
V векVI векVII векVIII векIX век
590-е 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
600-е 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609
610-е 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619
620-е 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629
630-е 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639
640-е 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649
650-е 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659
660-е 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669
670-е 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679
680-е 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689
690-е 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699
700-е 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709
Хронологическая таблица

620 (шестьсот двадцатый) год по юлианскому календарю — високосный год, начинающийся во вторник. Это 620 год нашей эры, 620 год 1 тысячелетия, 20 год VII века, 10 год 2-го десятилетия VII века, 1 год 620-х годов.



События

  • Мир аваров с Византией (соблюдался до 626 г.).
  • Йасрибцы приглашают Мухаммада выступить посредником в урегулировании межплеменных конфликтов в Йасрибском (Мединском) оазисе
  • Ок.620 — Харша делает попытку подчинить себе Деканские земли, но его войско разбито правителем Северного Декана Пулакешином II из рода Чалукьев и отступило.
  • Ок.620-650 — Основатель Тибетского государства Сронцзангамбо. Походы на запад. Построен дворец Потала.

Скончались

См. также


Напишите отзыв о статье "620 год"

Отрывок, характеризующий 620 год

– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.