Chevrolet G506

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Chevrolet G7107»)
Перейти к: навигация, поиск

Chevrolet G506 серия 1,5-тонных грузовиков производства компании Chevrolet. Поставлялись Армии США во время и после Второй мировой войны.

151 053 грузовиков G506 были поставлены в СССР по программе Ленд-лиза[1]. На Горьковском автомобильном заводе из машинокомплектов была организована сборка моделей G7107, входящих в серию.





Технические характеристики

Двигатель и трансмиссия

На автомобилях серии G506 установлен шестицилиндровый бензиновый двигатель Chevrolet BV-1001-UP объёмом 3,9 л. Мощность двигателя 83 л. с. 3100 об/мин, момент 249 Н·м при 1000 об/мин. Двигатель является уменьшенной модификацией GMC CCKW.

Трансмиссия механическая, коробка передач четырёхступенчатая[2][3][4].

Шасси

Шасси рамное, подвеска рессорная. Три варианта колёсной базы: сверхкороткая 318 см (модель G7128), короткая 368 см и длинная 444 см. Все модели оборудованы гидравлическими тормозами с пневмоусилителем. Шины 7.50-20”, задняя пара двускатная[2][3][4].

Кабина

Кроме трёх моделей все автомобили серии имели закрытую кабину[2][3][4].

Модели

  • G4103
  • G4112
  • G4163
  • G4174
  • G7103
  • G7105
  • G7106
  • G7107
  • G7113
  • G7116
  • G7117
  • G7127
  • G7128
  • G7132
  • G7163
  • G7173
  • E5
  • J3
  • J4
  • J5

Напишите отзыв о статье "Chevrolet G506"

Примечания

  1. Dunn Walter Dunn. [books.google.com/books?id=dcAgT_2uiYgC&pg=PA216&lpg=PA216&dq=Chevrolet+1.5-ton+cargo+truck+1943&source=bl&ots=g-KWR2Y70y&sig=7U_za3BxRz4lfsbflKNYRRbZYF0&hl=en&ei=XDjuSYPKL-OMtgelhqzMDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5 The Soviet economy and the Red Army, 1930–1945]. — Greenwood Publishing Group.
  2. 1 2 3 Crismon Fred W. US Military Wheeled Vehicles. — 3. — Victory WWII Pub., 2001. — P. 260–263. — ISBN 0-970056-71-0.
  3. 1 2 3 Doyle David. Standard catalog of U.S. Military Vehicles. — Kraus Publications, 2003. — P. 122–124. — ISBN 0-87349-508-X.
  4. 1 2 3 Ware Pat. The World Encyclopedia of Military Vehicles. — Lorenz Books, 2010. — P. 227. — ISBN 0-7548-2052-1.


Отрывок, характеризующий Chevrolet G506

– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.