Eckert–Mauchly Computer Corporation

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Eckert-Mauchly Computer Corporation (EMCC) — (март 1946—1950 гг.) — американская компания, основанная в Филадельфии, шт.Пенсильвания пионерами компьютерной индустрии инженером Джоном Преспером Экертом (англ.) и учёным Джоном Уильямом Мокли из Пенсильванского университета (Институт Мура), создателями первого электронного компьютера общего назначения ENIAC.

Компания была создана как партнерство в октябре 1946 года[1] и изначально называлась Electronic Control Company. Свой первый заказ на постройку компьютера компания получила в октябре 1946 года от Бюро переписи населения США. Мокли и Экерт, будучи излишне оптимистичными, обязались построить компьютер, который назвали UNIVAC, за 300.000 долларов США, что на 100.000 долларов меньше, чем был бюджет их первого компьютера — ENIAC. Недостающие 100.000 долларов они рассчитывали восполнить за счет продажи следующих экземпляров. Ни Эккерт ни Мокли понятия не имели сколько должен стоить компьютер, потому что в то время не существовало рынка компьютеров и не с чем было сравнивать. В конечном счете разработка и постройка первого экземпляра UNIVAC обошлась в 1.000.000 долларов.

Очень быстро стало ясно, что полученного аванаса компании не хватит для работы над UNIVAC-ом, и тогда Мокли и Экерт осенью 1947 года заключили контракт с компанией Northrop Aircraft Corporation на постройку ещё одного компьютера — BINAC, который компания Northrop планировала разместить на самолетах для наведения на цель ракет дальнего радиуса действия Snark. За этот компьютер Экерт и Мокли запросили 100.000 долларов, из которых 80.000 долларов получили авансом.

Все ещё испытывая финансовые затруднения, Экерт и Мокли 22 декабря 1947 года перерегистрировали свои деловые отношения из партнерства в корпорацию под новым именем Eckert-Mauchly Computer Corporation (EMCC). Это позволило им искать инвестора, предлагая взамен на инвестиции долю в компании. Таким инвестором стала компания American Totalisator Company в лице её вице-президента Генри Штраусса (Henry Strauss). За 40 % доли American Totalisator Company вложила 500.000 долларов США, что позволило EMCC к концу 1949 года заключить шесть контрактов на постройку компьютеров UNIVAC I на общую сумму 1.2 миллиона долларов. Однако 25 октября 1949 года Генри Штраусс погиб в авиакатастрофе, после чего компания American Totalisator Company вышла из сделки и отозвала все свои кредиты, выданные EMCC.

Экерту и Мокли ничего не оставалось, как в 1950 году продать EMCC какой-то крупной компании. В качестве потенциальных покупателей рассматривались IBM, Remington Rand и NCR. Экерт и Мокли при личной встрече с владельцами компании IBM — Уотсоном-старшим и Уотсоном-младшим — не произвели впечатления, к тому времени в IBM уже работала целая команда инженеров над своими первыми электронными компьютерами. Экерт и Мокли были в таком отчаянном положении, что приняли первое же предложение от компании Remington Rand стать её подразделением под названием UNIVAC Division.



См. также

Напишите отзыв о статье "Eckert–Mauchly Computer Corporation"

Литература

  • David E. Lundstrom. [books.google.com/books?id=JoizAAAAIAAJ A Few Good Men from Univac]. — Mit Press, 1987. — 300 p. — ISBN 0262121204. (англ.)
  • Scott McCartney. [books.google.com/books?id=GxMIAQAAMAAJ ENIAC: The Triumphs and Tragedies of the World's First Computer]. — Berkley Books, 2001. — 262 p. — ISBN 9780425176443. (англ.)
  • Arthur L. Norberg. [books.google.co.jp/books?isbn=026214090X Computers and Commerce: A Study of Technology and Management at Eckert-Mauchly Computer Company, Engineering Research Associates, and Remington Rand, 1946-1957]. — The MIT Press, 2006. — 384 p. — ISBN 026214090X. (англ.)
  • Martin Campbell-Kelly; William Aspray; Nathan Ensmenger; Jeffrey Yost. [books.google.co.jp/books?isbn=9780813345901 Computer]. — Westview Press, 2013. — 368 p. — ISBN 9780813345901. (англ.)

Примечания

  1. McCartney, 2001, p. 143.

Отрывок, характеризующий Eckert–Mauchly Computer Corporation

В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.