Гахман, Ханс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «H. Hachmann»)
Перейти к: навигация, поиск
Ханс Гахман
нем. Hans Hachmann
Дата рождения:

5 апреля 1930(1930-04-05)

Место рождения:

Бармштедт

Дата смерти:

5 марта 2004(2004-03-05) (73 года)

Место смерти:

Вестерланд

Страна:

Германия

Научная сфера:

Растениеводство

Известен как:

Немецкий селекционер рододендронов

Сайт:

[www.hachmann.de/ hmann.de]

Ханс Гахман (нем. Hans Hachmann; 19302004) — немецкий селекционер рододендронов.



Биография

Ханс Гахман родился 5 апреля 1930 года в городе Бармштедт. Его отец, Джон Гахман в 1929 году основал питомник садовых растений специализирующийся на розах, вечнозелёных и почвопокровных растениях. После войны одним из основных направлений стало разведение плодовых деревьев. Ханс Гахман присоединился к фирме в 1950—1951 годах в возрасте 21 года. С его появлением питомник постепенно начал специализироваться на созданных им сортах рододендронов. Созданные Хансом сорта появились в продаже в 1974—1975 годах. Несколькими годами позже в садоводческих журналах начали появляться статьи о селекционере. В течение пятидесяти лет Хансом было создано более 400 новых сортов. Ханс Гахман скончался 5 марта 2004 года, отдыхая на острове Зильт.

Питомник Hachmannplatz в настоящее время руководит его сын Хольгер Гахман с женой Эдит, продолжая заниматься рододендронами. Один из его собственных сортов в 2009 году был назван в честь отца 'Hans Hachmann'.

Общая площадь питомника 27 акров, из них 16 акров используется под выращивание растений открытого грунта. Рододендроны и азалии составляют 65 % продукции питомника (свыше 200 тысяч растений в год). Оставшиеся 150 000 — вечнозеленые растеня и декоративные кустарники. Вся территория орошается посредством автоматической системы полива. Метеостанция обеспечивает непрерывную запись температуры и влажности.

Некоторые сорта созданные Хансом Гахманом

Напишите отзыв о статье "Гахман, Ханс"

Литература

  • Stück G. Hans Hachmann - a life for Rhododendron // Rhododendron und Immergrüne Laubgehölze Jahrbuch. — 1990. — С. 7-84.
  • Carl S. Hoveland [scholar.lib.vt.edu/ejournals/JARS/v39n1/v39n1-hoveland.htm Rhododendron Adventure in North Germany] // Journal American Rhododendron Society. — 1985. — Т. 39, № 1.
  • Jon M. Valigorsky, M.D. [scholar.lib.vt.edu/ejournals/JARS/v39n2/v39n2-valigorsky.htm Rhododendrons of North Germany: Hybridizer-Hans Hachmann] // Journal American Rhododendron Society. — 1985. — Т. 39, № 2.

Отрывок, характеризующий Гахман, Ханс

Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.