Microsoft Telephony API

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

TAPI (англ. Telephony Application Programming Interface — интерфейс программирования приложений для телефонии) — позволяет подключать ПК, работающие под управлением Windows, к системам передачи голосовой информации — офисным телефонным станциям, аналоговым телефонным каналам. Благодаря этому пользователи получают возможность сочетать речевые переговоры с обменом компьютерными данными.



Архитектура TAPI

В состав TAPI входят:

  • Динамически подключаемая библиотека TAPI — определяет уровень абстракции, отделяющий приложения от поставщиков услуг. Библиотека загружается в адресное пространство приложения и устанавливает связь по протоколу RPC с сервером TAPI. Начиная с версии 3.0, библиотека также создаёт объект поставщика медиа-услуг (MSP) и связывается с ним по интерфейсу MSPI.
  • Сервер TAPI — отслеживает ресурсы связи, доступные на локальной машине, связывается с поставщиками услуг телефонии (TSP) через интерфейс TSPI.
  • Поставщик услуг телефонии — динамически подключаемые библиотеки для управления коммуникационными устройствами. Выполняются отдельным потоком в контексте сервера TAPI.
  • Поставщик медиа-услуг — набор COM-объектов для управления медиаданными. Для связи между MSP и TSP используется виртуальная связь через библиотеку и сервер TAPI.

История

Версии TAPI
Версия Год выпуска Поддерживаемые ОС
1.3 1991 Windows 3.1
1.4 1995 Windows 95
2.0 1996 Windows NT
2.1 1997 Windows 2000, Windows NT, Windows 95
3.0 1999 Windows 2000
3.1 2001 Windows XP, Windows 2000

Напишите отзыв о статье "Microsoft Telephony API"

Ссылки

  • [msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa922068.aspx Telephony API]
  • [www.portalus.ru/modules/computers/special/compdocs/cd14/pr/14/article_1.php.htm Что такое TAPI, и с чем его едят?]

Отрывок, характеризующий Microsoft Telephony API

Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.