SWAGG

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
SWAGG
Студийный альбом Тимати
Дата выпуска

8 июня 2012

Записан

2008—2012

Жанры

Данс, хип-хоп, R&B

Длительность

79:55

Продюсеры

Тимати, Джибриль Гибсон Кагни

Лейблы

Black Star Inc.
Kontor Records
Global Productions

Хронология Тимати
The Boss
(2009)
SWAGG
(2012)
XIII'
(2013)
Европейское издание (2CD)
Синглы из SWAGG
  1. «Groove On»
    Выпущен: сентябрь 2009, декабрь 2010 (Global Productions), февраль 2013 (переиздание Kontor Records )
  2. «Love You»
    Выпущен: октябрь 2009
  3. «Party Animal»
    Выпущен: апрель 2011
  4. «Welcome to St. Tropez»
    Выпущен: апрель 2011
  5. «Money in da Bank»
    Выпущен: апрель 2011
  6. «I'm on You»
    Выпущен: февраль 2012
  7. «Not All About The Money»
    Выпущен: июнь 2012, июль 2012 (Remixes)
  8. «Forever»
    Выпущен: август 2012
  9. «Match Me»
    Выпущен: сентябрь 2012
  10. «Sex in the Bathroom»
    Выпущен: октябрь 2012
К:Альбомы 2012 года

SWAGG — третий сольный и первый англоязычный студийный альбом Тимати, вышедший в 2012 году с 17 тысячами проданных в первую неделю экземпляров.





Об альбоме

Работa над пластинкой велась болee 3 лет, и peзультат пpeвзошел пepвонaчальныe oжидания. В aльбомe «SWAGG» пpeдставлены paботы c такими миpoвыми именами, как: P. Diddy, Busta Rhymes, Snoop Dogg, Timbaland, Craig David , DJ Antoine , Laurent Wolf.

Флaгманом aльбомa является тpeк «Welcome to Saint-Tropez», котopый принec apтистy oшеломляющий yспex. Именно этот трек опередил Lady Gaga в iTunes Top Sales и долгое время продержался на первом месте в международных чартах.

«Welcome to Saint-Tropez» (remix) достиг золотого и платинового статуса продаж в Швейцарии, Германии и Франции, что стало поистине феноменальным явлением для российской шоу-индустрии. И в общем, был продан тиражом более 800 тысяч копий. Впервые видеоклип российского артиста перешагнул 95-миллионную отметку просмотров на YouTube. Более 20 недель «Welcome to Saint Tropez» (remix) не опускался ниже 5-й строчки в основных европейских хит-парадах и чартах.

Первый прецедент среди российских артистов: релиз альбома «SWAGG» единовременно прошёл «по всему миру»: Азия, Европа, США, Россия, Австралия, Англия и т.д.

Статистика, собранная лейблом Black Star inc. за последний год[какой?] по всем ведущим хитам артиста, показала невероятные результаты: лидером, активно ротирующим англоязычные треки артиста, стала Европа и лишь после неё Россия и СНГ.

20 февраля 2013 года состоялся релиз альбома в Японии[1]. Прорыв Тимати на японскую музыкальную сцену начался с триумфального взлета сингла «Not All About The Money», который возглавил «Dance Chart» японского iTunes Store[2].

Список композиций

Российское издание
Название Длительность
1. «My Life» (featuring Matisse & Sadko) (Produced by Matisse & Sadko) 4:11
2. «Not All About The Money» (featuring Max C, La La Land, Grooya & Timbaland) (Produced by La La Land / Co-Produced by Timbaland & J-Roc) 4:13
3. «Sex In The Bathroom» (featuring Craig David) (Produced by G.Production) 4:28
4. «Party Animal» (featuring DJ M.E.G.) (Produced by DJ M.E.G.) 3:14
5. «Welcome To St. Tropez» (featuring Kaleena Harper from Diddy-Dirty Money and DJ Antoine vs. Mad Mark) (Produced by DJ Antoine vs. Mad Mark) 3:15
6. «Amanama» (featuring DJ Antoine vs. Mad Mark) (Produced by DJ Antoine vs. Mad Mark) 4:17
7. «Got Damn» (featuring Laurent Wolf & Michael Yousher) (Produced by Laurent Wolf / Remixed by Michael Yousher) 3:44
8. «Baby Be My Girl» 3:19
9. «Love To Love» (featuring Victoria Kimani) 3:35
10. «Last Call» (featuring Music Hayk) 3:02
11. «I’m On You» (featuring Diddy-Dirty Money and DJ Antoine vs. Mad Mark) (Produced by Gibson Kagni (G.Production) / Remixed by DJ Antoine vs. Mad Mark) 3:27
12. «Tonight» 3:54
13. «Lonely» (featuring La La Land) (Produced by La La Land) 4:58
14. «Forever» (featuring Mario Winans) (Produced by garage.raver) 4:04
15. «Top Of The World» 4:15
16. «Money In Da Bank» (featuring Eve) (Produced by Gibson Kagni/G.Production) 3:38
17. «Get Money» (featuring MIMS & Mann) (Produced by Scott Storch) 4:12
18. «Boomerang» 3:34
19. «Match Me» (featuring J-Son and DJ Antoine vs. Mad Mark) (Produced by DJ Antoine vs. Mad Mark) 3:58
20. «Groove On» (featuring Snoop Dogg & Big Ali) (Produced by Gibson Kagni/G.Production) 3:52
21. «Love You» (featuring Busta Rhymes & Mariya) (Produced by Gibson Kagni/G.Production) 4:13

Чарты

Чарт (2012) Пик
Позиция
Austrian Albums Chart 60
German Albums Chart 31
Swiss Albums Chart 17
Russian Albums Chart 9

История релиза

Страна Дата Лейбл Формат
Россия 1 июня 2012 Black Star Inc.
Монолит
CD[6]

цифровая дистрибуция:

  • FriendsSound[7]
Германия 22 июня 2012 Kontor Records GmbH
Black Star Ltd
Global Productions GmbH
2CD[8]

цифровая дистрибуция:

Ars Records CD[11]
Phonag Records
по эксклюзивной лицензии Global Productions GmbH
2CD (orig+DJ mix)[12]
Швейцария 22 июня 2012 Phonag Records
по эксклюзивной лицензии Global Productions GmbH
цифровая дистрибуция:
Австрия 22 июня 2012 Phonag Records
по эксклюзивной лицензии Global Productions GmbH
цифровая дистрибуция:
Великобритания 22 июня 2012 Kontor Records GmbH 2CD[17]
Ars Records CD[18]
Франция 22 июня 2012 Kontor Records GmbH 2CD[19]
Ars Records CD[20]
Испания 22 июня 2012 Kontor Records GmbH 2CD[21]
Италия 22 июня 2012 Edel Germany Gmbh / Hamburg 2CD[22]
Япония 22 июня 2012 Kontor Records GmbH 2CD[23]
20 февраля 2013 Victor Entertainment, Inc. CD[24]

цифровая дистрибуция:

Напишите отзыв о статье "SWAGG"

Примечания

  1. [itunes.apple.com/jp/album/swagg/id598838012 iTunes — ミュージック — Timati「SWAGG」]
  2. [7days.ru/article/topnews/timati-pokoryaet-yaponiyu#ixzz2LYvixVwL Тимати покоряет Японию] — 7Дней.ру
  3. 1 2 [buy.kontor.tv/TimatiSwagg.html TIMATI - SWAGG]. Kontor.TV (22 июня 2012). Проверено 30 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtXYStO Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  4. [www.jvcmusic.co.jp/-/Artist/A024313.html TIMATI - SWAGG]. Victor Entertainment (20 февраля 2013). Проверено 30 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtYLs4R Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  5. [itunes.apple.com/ru/album/swagg-remix-edition/id614697623 Swagg (Remix Edition) by Тимати]. iTunes Store. Apple Inc. (26 марта 2013). Проверено 30 апреля 2013.
  6. [www.blackstarshop.ru/catalog/368/10043/ TIMATI. SWAGG (CD, RU)] — BlackStarShop
  7. [www.friendssound.com/artist/350/ TIMATI. SWAGG] — FriendsSound
  8. [www.amazon.de/Swagg-Timati/dp/samples/B007R36K48/ref=dp_tracks_all_1#disc_1 Timati. Swagg (Doppel-CD, EU) — Amazon.de] — Германия
  9. [itunes.apple.com/de/album/swagg/id534274943 Timati. Swagg — iTunes] — Германия
  10. [www.amazon.de/Swagg/dp/B0089XMV16%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0089XMV16 Timati. Swagg (MP3-Download) — Amazon.de] — Германия
  11. [www.amazon.de/Timati-Swagg/dp/B008POP9E0%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB008POP9E0 Timati. Swagg (CD, RU) — Amazon.de] — Германия
  12. [www.amazon.de/Swagg-Timati/dp/B0087YS4LS%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0087YS4LS Timati. Swagg (Doppel-CD, Phonag Rec) — Amazon.de] — Германия
  13. [itunes.apple.com/ch/album/swagg/id533840433 Timati.Swagg (Standart) — iTunes] — Швейцария
  14. [itunes.apple.com/ch/album/swagg-deluxe-edition/id534262181 Timati. Swagg (Deluxe Edition) — iTunes] — Швейцария
  15. [itunes.apple.com/ch/album/swagg/id533840433?l=en Timati. Swagg (Standart) — iTunes] — Австрия
  16. [itunes.apple.com/ch/album/swagg-deluxe-edition/id534262181?l=en Timati. Swagg (Deluxe Edition) — iTunes] — Австрия
  17. [www.amazon.co.uk/Swagg-Timati/dp/B007R36K48%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB007R36K48 Timati. Swagg (2CD, Import) — Amazon.co.uk] — Великобритания
  18. [www.amazon.co.uk/Timati-Swagg/dp/B008POP9E0/ref=pd_rhf_dp_p_t_1 Timati. Swagg (CD, RU) — Amazon.co.uk] — Великобритания
  19. [www.amazon.fr/Swagg-Timati/dp/B007R36K48%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB007R36K48 Timati. Swagg (2CD, Import) — Amazon.fr] — Франция
  20. [www.amazon.fr/Timati-Swagg/dp/B008POP9E0%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB008POP9E0 Timati. Swagg (CD, RU) — Amazon.fr] — Франция
  21. [www.amazon.es/Swagg-Timati/dp/B007R36K48/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1354393640&sr=8-1 Timati. Swagg (2CD, EU) — Amazon.es] — Испания
  22. [www.amazon.es/Swagg-Timati/dp/B007R36K48/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1354393640&sr=8-1 Timati. Swagg (2CD, Edizione: Germania, Import) — Amazon.it] — Италия
  23. [www.amazon.co.jp/Swagg-Timati/dp/B007R36K48%3FSubscriptionId%3D0SNT0R7VC7ZM31YNRS02%26tag%3Dtagscanner-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB007R36K48 Timati. Swagg (2CD, Import) — Amazon.co.jp] — Япония
  24. [www.amazon.co.jp/dp/B00AR15KZ2/ref=as_li_ss_til?tag=jizur-22&camp=1027&creative=7407&linkCode=as4&creativeASIN=B00AR15KZ2&adid=1CD9A2AKNYSTGJFQ5EZD&&ref-refURL=http%3A%2F%2Fblog.livedoor.jp%2Fjizu0901%2Farchives%2F51908643.html TIMATI. SWAGG (JAPAN) — Amazon.co.jp] — Япония
  25. [itunes.apple.com/jp/album/swagg/id598838012 Timati. Swagg — iTunes] — Япония

Ссылки

  • [www.rap.ru/ru/reviews/id-38290 Рецензия] на альбом на сайте rap.ru

Отрывок, характеризующий SWAGG

Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.