Svegliatevi nel core

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Svegliatevi nel core — знаменитая ария из барочной оперы Георга Фридриха Генделя «Юлий Цезарь в Египте» (Акт 1, сцена 1) (написана в 1724 году, либретто Николя Франческо Аим.

Ария исполняется персонажем по имени Секст (Секст Помпей Магн), сыном Помпея Великого, которого коварно убили по прибытии в Египет. Секст уверяет свою мать Корнелию (на самом деле — мачеху), что отмстит за смерть отца. Действие происходит на мосту через Нил при входе в Александрию (Египет), в 48 году до н. э.

Партия предназначалась для лирического колоратурного сопрано в травести-роли (женщины, переодетой в мужчину), но в настоящий момент ария входит в репертуар и теноров, например, Пласидо Доминго.



Текст

Оригинал Перевод[кого?]
Речитатив:

Vani sono i lamenti;
è tempo, o Sesto, ormai
di vendicar' il padre,
si svegli alla vendetta
l’anima neghittosa,
che offesa da un tiranno invan riposa.


Бесполезны жалобы,
Настало время, о Секст,
Отомстить за отца,
Пробудить для мести
Ленивую душу,
Которая, оскорбленная тираном, отдыхала напрасно.

Svegliatevi nel core,
furie d’un alma offesa
a far d’un traditor
aspra vendetta!

L’ombra del genitore
accorre a mia difesa,
e dice: a te il rigor,
Figlio, si aspetta.

Пробудитесь в сердце,
Фурии оскорбленной души,
Чтобы обратить на предателя
Суровое мщение!

Призрак моего отца
Спешит мне на защиту
Говоря: «От тебя, сын мой,
Ожидается непреклонность».

Напишите отзыв о статье "Svegliatevi nel core"

Ссылки

  • [www.aria-database.com/cgi-bin/aria-search.pl?1029a Энциклопедическая карточка арии в Aria Database]
  • [imslp.org/wiki/Giulio_Cesare_in_Egitto,_HWV_17_%28Handel,_George_Frideric%29 Ноты оперы]

Отрывок, характеризующий Svegliatevi nel core

– «Господи боже сил, боже спасения нашего, – начал священник тем ясным, ненапыщенным и кротким голосом, которым читают только одни духовные славянские чтецы и который так неотразимо действует на русское сердце. – Господи боже сил, боже спасения нашего! Призри ныне в милости и щедротах на смиренные люди твоя, и человеколюбно услыши, и пощади, и помилуй нас. Се враг смущаяй землю твою и хотяй положити вселенную всю пусту, восста на ны; се людие беззаконии собрашася, еже погубити достояние твое, разорити честный Иерусалим твой, возлюбленную тебе Россию: осквернити храмы твои, раскопати алтари и поругатися святыне нашей. Доколе, господи, доколе грешницы восхвалятся? Доколе употребляти имать законопреступный власть?
Владыко господи! Услыши нас, молящихся тебе: укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего великого государя нашего императора Александра Павловича; помяни правду его и кротость, воздаждь ему по благости его, ею же хранит ны, твой возлюбленный Израиль. Благослови его советы, начинания и дела; утверди всемогущною твоею десницею царство его и подаждь ему победу на врага, яко же Моисею на Амалика, Гедеону на Мадиама и Давиду на Голиафа. Сохрани воинство его; положи лук медян мышцам, во имя твое ополчившихся, и препояши их силою на брань. Приими оружие и щит, и восстани в помощь нашу, да постыдятся и посрамятся мыслящий нам злая, да будут пред лицем верного ти воинства, яко прах пред лицем ветра, и ангел твой сильный да будет оскорбляяй и погоняяй их; да приидет им сеть, юже не сведают, и их ловитва, юже сокрыша, да обымет их; да падут под ногами рабов твоих и в попрание воем нашим да будут. Господи! не изнеможет у тебе спасати во многих и в малых; ты еси бог, да не превозможет противу тебе человек.