T.A.S.O. Mathieson
Поделись знанием:
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
Пилоты | |
---|---|
Конструктор | |
Шины | |
Статистика выступлений в «Формуле-1» | |
Дебют | |
Гран-при |
1 |
Лучший старт |
12 |
Очков всего |
0 |
T.A.S.O. Mathieson - частная команда, выступавшая в классе Ле-Ман и одном Гран-при Великобритании 1950 года Формулы-1 на автомобилях производства комании ERA ltd (English Racing Automobiles). Получила название по имени одного из британских гонщиков команды: Томас Алистер Сазерленд Огилви Матисон (англ. Thomas Alistair Sutherland Ogilvie Mathieson) по прозвищу "Дональд" (англ. Donald). Сам Матисон в гонках Формулы-1 никогда не выступал. В Великобритании за рулем болида был управляющий команды ERA и профессиональный гонщик Лесли Джонсон (англ. Leslie Johnson).
Результаты в гонках Формулы-1
Сезон | Шасси | Двигатель | Ш | Пилоты | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1950 | ERA E | ERA L6S | D | ВЕЛ |
МОН |
500 |
ШВА |
БЕЛ |
ФРА |
ИТА | |
Лесли Джонсон | Сход |
Напишите отзыв о статье "T.A.S.O. Mathieson"
Отрывок, характеризующий T.A.S.O. Mathieson
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.