Tyto alba detorta

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tyto alba detorta
Научная классификация
Международное научное название

Tyto alba detorta Hartert, 1913


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Tyto alba detorta  (лат.)хищная птица семейства сипуховых, обитающая на территории островов Кабо-Верде.





Описание

Внешний вид

Средняя длина птиц — 35 см.

Темная сова средних размеров из рода Tyto без «ушек»-пучков. Весовых и цветовых различий между самцами и самками зафиксировано не было.

Лицевой венчик светлого желто-коричневого цвета, с темно-карими глазами и клювом цвета слоновой кости. У совы серо-бурый верх с большими белыми, обведенными чёрным, точками; верхняя часть крыльев грязного коричнево-золотого оттенка без светло-серой вуали, поверхность крыла испещрена редкими пятнышками. Низ блекло-жёлтый с темными стреловидными пятнами; живот и длинные ноги цвета буйволовой кожи, ближе к пальцам переходящего в серо-коричневый; когти черно-коричневые.[1]

Голос

Не отличается от голоса Обыкновенной сипухи.[1]

Отличия от других подвидов и видов

Единственный представитель рода Tyto на островах Зелёного Мыса. Африканский подвид T. a. affinis крупнее, с белым лицевым диском и с серой вуалью на верхней части тела. Сипуха Сан-Томе похожа на Tyto alba detorta по окрасу, однако меньше размерами и изолирована географически.[1]

Распространение

Ареал

Эндемик Кабо-Верде (острова Сан Висенте и Сантьягу). Ограниченные территорией архипелага, эти совы, скорее всего, находятся под угрозой из-за охоты за ними людей и уничтожения мест обитания.[1]

Места обитания

Любит селиться на открытых и полуоткрытых местностях; подвид также обнаружен на мелких островках и в глубоких каньонах с отвесными стенами и пещерами. Кроме того сова была замечена вблизи человеческих жилищ и заброшенных домов.[1]

Систематика

На данный момент рассматривается как подвид T.alba. Таксономия неопределенна; необходимы молекулярно-генетические исследования, на основании которых подвид сипухи Tyto alba detorta может быть выделен в самостоятельный вид Tyto detorta.[1]

Питание

Питается мелкими крысами, мышами, гекконами и колониальными птицами, например буревестниками, иногда прибавляя к рациону насекомых и пауков.[1]

Напишите отзыв о статье "Tyto alba detorta"

Литература

  • Ernst Hartert. Bulletin of the British Ornithologists’ Club. — 1913. — С. 38.

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Heimo Mikkola. Owls of the world: A photographic Guide. — United States: Firefly Books Ltd., 2012. — 512 с. — ISBN 978-1770851368.

Отрывок, характеризующий Tyto alba detorta

– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.