CAPOX

Поделись знанием:
(перенаправлено с «XELOX»)
Перейти к: навигация, поиск

CAPOX (также называемый XELOX[1]) — это принятый в онкологии акроним для одного из режимов химиотерапии, применяемых при колоректальном раке. Режим CAPOX (или XELOX) состоит из применения капецитабина — (CAP)ecitabine, торговая марка (XEL)oda и оксалиплатина — (OX)aliplatin.[2]

Режим XELOX предусматривает повторение каждые 3 недели (21 день), всего до 8 циклов. При этом капецитабин (Кселода) принимается перорально дважды в день в течение 2 недель (14 дней), а оксалиплатин вводится внутривенно в первый день каждого цикла, затем 7 дней перерыв. Перед началом очередного цикла химиотерапии проводится общий клинический анализ крови для выявления, может ли больной получить очередной курс или нет (в случае развития выраженной лейкопении или тромбоцитопении курс откладывается на несколько дней или 1-2 недели).

Напишите отзыв о статье "CAPOX"



Ссылки

  1. Cassidy J., Tabernero J., Twelves C., Brunet R., Butts C., Conroy T., Debraud F., Figer A., Grossmann J., Sawada N., Schöffski P., Sobrero A., Van Cutsem E., Díaz-Rubio E. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15169795 XELOX (capecitabine plus oxaliplatin): active first-line therapy for patients with metastatic colorectal cancer.] (англ.) // Journal of clinical oncology : official journal of the American Society of Clinical Oncology. — 2004. — Vol. 22, no. 11. — P. 2084—2091. — DOI:10.1200/JCO.2004.11.069. — PMID 15169795. исправить
  2. [www.medscape.com/viewarticle/727049 Capecitabine Combined with Oxaliplatin (CapOx) in Clinical Practice: How Significant is Peripheral Neuropathy?] D. J. Storey; M. Sakala; C. M. McLean; H. A. Phillips; L. K. Dawson; L. R. Wall; M. T. Fallon; S. Clive. Posted: 09/28/2010; Annals of Oncology. 2010;21(8):1657-1661. © 2010 Oxford University Press

Отрывок, характеризующий CAPOX

– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.