Ён Паль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ён Паль
용팔이
Жанр

Медицинская драма
Боевик
Романс
Мелодрама

Создатель

Чжан Хёк Рин

В ролях

Чжу Вон (англ.)
Ким Тэ Хи (англ.)
Чхэ Чхэ Ан (англ.)
Джо Хуюн Джэй (англ.)

Страна

Республика Корея Республика Корея

Оригинальный язык

корейский

Количество серий

18

Производство
Исполнительный продюсер

Ким По Ми

Продюсер

Парк Ён Су
Ким Си Хван

Хронометраж

65 мин.

Студия

HB Entertainment

Трансляция
Телеканал

SBS

На экранах

с 5 августа 2015
по 1 октября 2015

[program.sbs.co.kr/builder/programMainList.do?pgm_id=22000008289 .sbs.co.kr/builder/programMainList.do?pgm_id=22000008289]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Ён Паль» (кор. 용팔이, Yongpal-ie) — южнокорейский телесериал 2015 года, в главных ролях Чжу Вон (англ.), Ким Тэ Хи (англ.), Чхэ Чхэ Ан (англ.) и Джо Хуюн Джэй (англ.).[1][2][3] Выход в эфир с 5 августа по 1 октября 2015 года, на канале SBS.[4][5]





В ролях

Рейтинги

Эпизод # Дата трансляции Средняя доля аудитории
TNmS Ratings[6] AGB Nielsen[7]
Общий Сеульский Национальный Столичный Регион Общий Сеульский Национальный Столичный Регион
1 5 августа 2015 9.2% (9th) 11.2% (5th) 11.6% (4th) 12.9% (3rd)
2 6 августа 2015 11.8% (5th) 14.9% (3rd) 14.1% (3rd) 16.0% (3rd)
3 12 августа 2015 12.5% (5th) 15.8% (3rd) 14.5% (3rd) 16.3% (3rd)
4 13 августа 2015 15.3% (3rd) 18.8% (2nd) 16.3% (3rd) 17.8% (2nd)
5 19 августа 2015 16.4% (3rd) 19.4% (2nd) 18.0% (2nd) 20.3% (2nd)
6 20 августа 2015 18.1% (3rd) 20.7% (2nd) 20.4% (2nd) 22.2% (2nd)
7 26 августа 2015 17.1% (3rd) 21.2% (2nd) 19.2% (2nd) 21.4% (1st)
8 27 августа 2015 18.4% (2nd) 21.9% (1st) 20.5% (2nd) 22.8% (2nd)
9 2 сентября 2015 15.7% (4th) 18.2% (2nd) 17.0% (3rd) 19.1% (2nd)
10 3 сентября 2015 16.3% (2nd) 19.3% (2nd) 17.4% (2nd) 19.3% (2nd)
11 9 сентября 2015 15.9% (3rd) 18.4% (2nd) 19.3% (2nd) 21.7% (2nd)
12 10 сентября 2015 18.2% (2nd) 21.3% (2nd) 19.1% (2nd) 21.0% (2nd)
13 16 сентября 2015 18.0% (2nd) 21.0% (2nd) 21.5% (2nd) 23.7% (1st)
14 17 сентября 2015 19.5% (2nd) 21.8% (2nd) 20.9% (2nd) 22.3% (2nd)
15 23 сентября 2015 17.8% (2nd) 20.0% (2nd) 20.0% (2nd) 22.3% (2nd)
16 24 сентября 2015 19.2% (2nd) 21.0% (1st) 20.2% (2nd) 22.3% (2nd)
17 30 сентября 2015 16.4% (3rd) 18.2% (2nd) 18.4% (3rd) 20.0% (2nd)
18 1 октября 2015 19.6% (2nd) 21.4% (2nd) 20.4% (2nd) 21.6% (2nd)
Среднее значение 16.4% 19.1% 18.3% 20.2%

Награды и номинации

Год Награда Категория Получатель Результат
2015
Korea Drama Awards[8]
Гран (Daesang) Чжу Вон (англ.) Номинация
Лучший драматический Ён Паль Номинация
Высшая награда совершенство, актриса Ким Тэ Хи (англ.) Победа
Лучший сценарий Чжан Хёк Рин Победа

Напишите отзыв о статье "Ён Паль"

Примечания

  1. [kpopherald.koreaherald.com/view.php?ud=201507301730145055042_2 Kim Tae-hee plays Sleeping Beauty in new medical drama] (30 July 2015). Проверено 5 августа 2015.
  2. [mwave.interest.me/enewsworld/en/article/93051/joo-won-and-kim-tae-hee-both-positively-considering-new-sbs-drama Joo Won and Kim Tae Hee Both Positively Considering New SBS Drama] (22 May 2015). Проверено 22 июля 2015.
  3. [koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=3005320 Kim Tae-hee confirms drama] (13 June 2015). Проверено 17 июня 2015.
  4. [www.soompi.com/2015/07/16/yong-pal-releases-first-intense-and-emotional-teaser-featuring-joo-won-and-kim-tae-hee/ Yong Pal Releases First Intense and Emotional Teaser Featuring Joo Won and Kim Tae Hee] (16 July 2015). Проверено 22 июля 2015.
  5. [www.allkpop.com/article/2015/09/joo-won-and-kim-tae-hees-yong-pal-confirmed-for-an-extension Joo Won and Kim Tae Hee's 'Yong Pal' confirmed for an extension] (14 September 2015). Проверено 15 сентября 2015.
  6. [www.tnms.tv/rating/default.asp TNmS Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu] (Korean). TNmS Ratings. Проверено 5 августа 2015.
  7. [www.agbnielsen.co.kr/index.asp?ref=0 AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu] (Korean). AGB Nielsen Media Research. Проверено 5 августа 2015.
  8. Lee, Hye-won [www.kpopherald.com/view.php?ud=201509091751191466965_2 Candidates for 2015 Korea Drama Awards revealed] (9 September 2015). Проверено 9 сентября 2015.

Ссылки

  • [program.sbs.co.kr/builder/programMainList.do?pgm_id=22000008289 Официальный веб-сайт]  (кор.)
  • [www.hancinema.net/korean_drama_Yong-pal-yi.php Ён Паль] на Hancinema
  • «Ён Паль» (англ.) на сайте Internet Movie Database


Отрывок, характеризующий Ён Паль

– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.