Абрамцевский художественный кружок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Абра́мцевский худо́жественный кружо́к (мамонтовский кружок) — неформальное объединение русской интеллигенции (художников, музыкантов, театральных деятелей и др.). Просуществовал с 1878 по 1893 год. Кружок основан в 1872 году в Риме. Развивался в Абрамцево — усадьбе предпринимателя и мецената С. И. Мамонтова, расположенной близ Сергиева Посада.





История создания

В 1872 году Савва Мамонтов знакомится в Риме с будущими основателями кружка: В. Д. Поленовым М. М. Антокольским, и А. В. Праховым. В 1874 году, после возвращения в Россию, Мамонтов приглашает художников в свой московский дом на Садовой-Спасской улице и в имение Абрамцево. В 1880-х гг. Абрамцевский художественный кружок существенно расширился, к нему присоединяются:

В имении были организованы мастерские традиционных художественных ремёсел, ставились любительские спектакли (способствовавшие созданию в 1890-х годах Московской частной русской оперы) [1].

Напишите отзыв о статье "Абрамцевский художественный кружок"

Литература

  • Коган, Дора. [www.ozon.ru/context/detail/id/6068246/ Мамонтовский кружок]. — М.: Изобразительное искусство, 1970. — 220 с. — 50 000 экз.
  • [www.ozon.ru/context/detail/id/2364606/ Абрамцево. Художественный кружок] / Под ред. Г. Ю. Стернина. — Л.: Художник РСФСР, 1988. — 320 с. — ISBN 5737002039.
  • Арзуманова, О. И.; Любартович, В. А.; Нащокина, М. В. [www.books.ru/books/keramika-abramtseva-v-sobranii-moskovskogo-gosudarstvennogo-universiteta-inzhenernoi-ekologii-46914/ Керамика Абрамцева в собрании Московского государственного университета инженерной экологии]. — М.: Жираф, 2000. — 224 с. — ISBN 5898320172.
  • Пастон, Э. В. [www.ozon.ru/context/detail/id/1679700/ Абрамцево. Искусство и жизнь]. — М.: Искусство, 2003. — 432 с. — ISBN 5852003093.

Примечания

  1. [www.artprojekt.ru/library/dictionary/index.php-id_article=387.htm Абрамцевский (Мамонтовский) художественный кружок]. Энциклопедия искусства : Толковый словарь арт терминов. Проверено 4 января 2016.
  2. [sobory.ru/article/?object=00084 Абрамцево. Церковь Спаса Нерукотворного Образа : 40 фотографий, текст]. Sobory.ru (9 декабря 2011). Проверено 10 января 2016.

Ссылки

  • Митрофанова, Е. Н. [www.dissercat.com/content/abramtsevskaya-mamontovskaya-dukhovnaya-initsiativa-kak-integralnaya-model-khudozhestvennogo Автореферат диссертации по искусствоведению «Абрамцевская мамонтовская духовная инициатива как интегральная модель художественного процесса»] (2005). Проверено 4 января 2016.
  • Рыбаков, Иван. [sergiev-posad.ru/news/obr_svyaz/?ID=16347 Пока стоит Аксаковский дом : Музею в Абрамцеве 90 лет]. Газета «Вперёд» vperedsp.ru (3 августа 2010). Проверено 4 января 2016.
  • [nauka.relis.ru/21/0312/21312026.htm Мамонтовский кружок] Nauka.Relis.ru
  • [www.ilyarepin.ru/?item=0e2504ab-33b1-4552-b51d-3edc9d80ab61&termin=21f9a072-0259-4baa-9122-2fa3c7aac2f2 Абрамцевский художественный кружок (Мамонтовский кружок)] IlyaRepin.ru
  • [www.abramtsevo.net/history/2011-10-02-17-22-18.html Абрамцево при Мамонтовых] Abramtsevo.net

См. также

Отрывок, характеризующий Абрамцевский художественный кружок

Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.