Адресный план

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Адресный план (жарг. Адресник) — разновидность общего плана в кинематографе и на телевидении, предназначенная для обозначения места и времени действия[1][2]. В отличие от телевидения, где адресный план несёт чисто информационную нагрузку, в кинематографе он играет художественную роль, показывая взаимоотношения персонажей фильма с окружающим пространством. Чаще всего эпизод фильма или телесюжет начинаются именно с адресного плана.



Обозначаемые понятия

Место действия — адресный план обозначает город или местность, в которых происходит действие сюжета, или куда прибывают герои после путешествия. Для этого снимаются известные здания или сооружения, например кадр с Кремлём или высотками МГУ говорит о том, что сюжет разворачивается в Москве, а Петропавловская крепость указывает на Санкт-Петербург. В этом качестве адресные планы активно используются, например, в фильме «Ёлки».

Время — иногда необходимо сориентировать зрителей, чтобы обозначить временно́й разрыв повествования. Например, если после дневного эпизода сразу же следует вечерний, перебивка с видом ночного города даёт понять, какой отрезок времени пропущен на экране. Это особенно важно, когда основное действие отснято в интерьере, где смена времени суток незаметна. Таким же образом может быть обозначена эпоха, когда в кадре проезжает старинный паровоз или конная повозка. Например, в фильме «Назад в будущее» роль адресного плана после возвращения Марти в 1985 год играет кадр с городскими часами, над которыми пролетает вертолёт.

Взаимоотношения — в этом случае адресный план необходим для сохранения ориентации зрителя в сюжете с множеством действующих лиц. Адресные общие планы, смонтированные с крупными позволяют понять взаимное расположение персонажей и направление их диалогов. Примером может служить фильм «Гараж», в котором крупные планы отдельных актёров чередуются с адресными общими и средними, объясняя направления взглядов и реплик.

Сюжет — адресный план может обозначать не только место действия, но и само действие. Например, общий план улицы, на которой идёт дождь, говорит о начавшемся ливне, который продолжает сюжет.

См. также

Напишите отзыв о статье "Адресный план"

Примечания

  1. Андрей Климентов. [klimentov.livejournal.com/2064.html СЛОВАРЬ ТЕЛЕВИЗИОННОГО СЛЕНГА] (рус.). LiveJournal (3 ноября 2012). Проверено 6 октября 2015.
  2. [8sp.ru/article/obuchayushchiy-rolik-white-line/ Словарь терминов] (рус.). «8 с половиной». Проверено 6 октября 2015.

Отрывок, характеризующий Адресный план

Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.