Анкудиново (Пермский край)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Анкудиново
Страна
Россия
Субъект Федерации
Пермский край
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
4 человека (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
619683
Автомобильный код
59, 81, 159
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=57114000002 57 114 000 002]
Код ОКТМО
[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=57814405111 57 814 405 111]
Показать/скрыть карты

Анкудиново — деревня в Гайнском районе Пермского края. Входит в состав Гайнского сельского поселения. Располагается на правом берегу Камы примерно в 16 км к юго-востоку от районного центра, посёлка Гайны. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, в деревне проживало 4 человека (3 мужчины и 1 женщина)[1].



История

До Октябрьской революции населённый пункт Анкудиново входил в состав Гаинской волости, а в 1927 году — в состав Пятигорского сельсовета Гайнского района. По данным переписи населения 1926 года, в деревне насчитывалось 19 хозяйств, проживало 106 человек (48 мужчин и 58 женщин). Преобладающая национальность — коми-пермяки.[2]

По данным на 1 июля 1963 года, в деревне проживало 94 человека[3]. Населённый пункт входил в состав Пятигорского сельсовета Косинского района[3].

Напишите отзыв о статье "Анкудиново (Пермский край)"

Примечания

  1. [permstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/permstat/resources/d3f416004c8a047ca567bf915ce0328a/%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C+%D0%B8+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5++%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%8F.xls численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населенных пунктов, сельских населенных пунктов Пермского края по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Пермскому краю.
  2. Населённые пункты Уральской области. Том V-й Коми-Пермяцкий округ. — Свердловск, 1928.
  3. 1 2 Пермская область. Административно-территориальное деление. — Пермское книжное издательство, 1963.


Отрывок, характеризующий Анкудиново (Пермский край)

– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.