Арним, Карл Отто Людвиг фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Отто Людвиг фон Арним
Karl Otto Ludwig von Arnim
Дата рождения:

1 августа 1779(1779-08-01)

Место рождения:

Берлин

Дата смерти:

9 февраля 1861(1861-02-09) (81 год)

Место смерти:

Берлин

Род деятельности:

Писатель, драматург

Язык произведений:

немецкий

Карл Отто Людвиг фон Арним (нем. Karl Otto Ludwig von Arnim; 1 августа 1779, Берлин — 9 февраля 1861, Берлин) — немецкий писатель-путешественник, драматург.

С 1798 года изучал право в Галле и Гёттингене; после продолжительных путешествий по различным странам Европы был причислен к прусскому посольству в Стокгольме, потом в Лондоне. Позже служил в дирекции королевских театров в Берлине. С 1835 года предпринимал более далёкие путешествия по всей Европе, а также по России и странам Ближнего Востока.

Между прочими сочинениями он издал некоторые из Байроновских стихотворений и комедию под заглавием «Der Smaragdring» (1822 год). Его литературная известность основана на записках путешественника под заглавием «Flüchtige Bemerkungen eines flüchtig Reisenden» (6 томов, Берлин, 1837—1850).

Напишите отзыв о статье "Арним, Карл Отто Людвиг фон"



Примечания

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Арним, Карл Отто Людвиг фон

Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.