Аутопоэзис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Аутопоэзис, также: аутопойезис, аутопоэз, автопоэзис (др.-греч. αὐτός ауто- — сам, ποίησις — сотворение, производство) — термин, введенный в начале 1970-х годов чилийскими учёными У. Матураной и Ф. Варелой, означающий самопостроение, самовоспроизводство, репликацию живых существ, в том числе человека, которые отличаются тем, что их организация порождает в качестве продукта их самих без разделения на производителя и продукт.

Единый критерий разграничения между живыми организмами и неживой материей в настоящее время отсутствует, и аутопоэзис является одним из ряда критериев этого разграничения, используемых большинством учёных[1].

В социальных науках концепция нашла приложение в работах Н. Лумана, а также ряда авторов, исследующих медиакоммуникации. Так, с помощью концепции исследуются социальные сети интернет-пространства[2].



Сущность явления

Согласно теории У. Матураны и Ф. Варелы, живые существа отличаются «аутопоэзной организацией», то есть способностью к самовоспроизводству — к порождению, «строительству» самих себя: аутопоэзная система как бы «вытаскивает сама себя за волосы», создавая собственные компоненты. Аутопоэзные системы — это «системы, которые, в качестве единств, определяются как сети производства компонентов, которые (1) рекурсивно, через свои интеракции, генерируют и реализуют сеть, которая производит их; и (2) конституируют, в пространстве своего существования, границы этих сетей как компоненты, которые участвуют в реализации сети»[3]. Так, клетка производит компоненты своей мембраны, без которой клетка не могла бы ни существовать, ни производить эти компоненты. Именно аутопоэзная организация служит для У. Матураны и Ф. Варелы критерием, определяющим жизнь[4].

Исследователь искусственного интеллекта Бен Герцель в своей модели разума (psynet-модель) считает мысли, чувства и другие ментальные сущности аутопоэзными (самогенерирующимися) системами внутри «системы магов»[5].

История развития

В середине 1969 года Умберто Матурана написал текст «Нейрофизиология познания», в котором критиковалось применение идей информации и репрезентации для понимания биологической системы. Он доказывал необходимость концентрации внимания на внутренней связности нейронных процессов и рассмотрения нервной системы в качестве «закрытой системы». Данный текст стал предпосылкой создания теории аутопоэзиса. Матурана в течение нескольких месяцев обсуждал его содержание с Франсиско Варелой и одним из основоположников кибернетики и видным представителем конструктивизма Хайнцем фон Фёрстером. В 1970 году данный текст был опубликован в сборнике научных статей. В дальнейшем Матурана переработал и дополнил его, дав название новому варианту «Биология познания». На тот момент (конец 1970 года) Матурана и Варела были коллегами на биологическом факультете и имели располагавшиеся по соседству офисы на территории научного факультета Чилийского университета. В мае 1971 года в записях Варелы под влиянием Хосе М. Булнеса, опубликовавшего диссертацию о Дон Кихоте, появился термин «аутопоэзис».

К середине декабря 1971 года Матурана и Варела подготовили текст на английском языке под названием «Аутопоэзис и познание: организация живых существ» («Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living») объёмом 76 страниц. Авторы послали данный текст в несколько издательств и ряд международных журналов, однако отовсюду получили отказ в его публикации. Он был издан только через девять лет, в 1980 году, после того, как идеи теории аутопоэзиса были представлены на международных конференциях и в нескольких статьях в реферируемых журналах. В начале 1980-х годов теория аутопоэзиса получила широкое признание в научном сообществе, что во многом объясняется её поддержкой со стороны известных учёных, в первую очередь со стороны Хайнца фон Фёрстера. В 1973 году Фёрстер приехал в Чили и помог Матуране и Вареле существенно переработать первоначальный текст, после чего взял его с собой в США и послал его редактору журнала «BioSystems»[en], в состав редакционного совета которого он входил. Статья получила резкие критические отзывы, но вскоре после этого была принята и опубликована в середине 1974 года. В этой публикации идея аутопоэзиса была впервые представлена на английском языке, после чего международное научное сообщество обратило на неё внимание.

Хотя первоначально аутопоэзис возник в качестве биологической теории, но в дальнейшем в результате широкого распространения в научном сообществе он стал составной частью влиятельного междисциплинарного течения — теории сложных систем (синергетики). В настоящее время теория аутопоэзиса используется в когнитивных науках, эпистемологии, социологии и иных социальных и гуманитарных областях[6].

Критика

Теорию аутопоэзиса широко критикуют. Критики отмечают её неспособность объяснить процессы, происходящие в организмах, очень общий и неконкретный язык изложения, позволяющий манипулировать термином и использовать его вне первоначального контекста, сомнительную научность и относимость скорее к теологическим и философским построениям авторов[7][8][9][10][11][12].

См. также

Напишите отзыв о статье "Аутопоэзис"

Примечания

  1. [global.britannica.com/topic/life Life]. Encyclopædia Britannica, Inc..
    Although the scientists, technicians, and others who participate in studies of life easily distinguish living matter from inert or dead matter, none can give a completely inclusive, concise definition of life itself. Part of the problem is that the core properties of life—growth, change, reproduction, active resistance to external perturbation, and evolution—involve transformation or the capacity for transformation. Living processes are thus antithetical to a desire for tidy classification or final definition. To take one example, the number of chemical elements involved with life has increased with time; an exhaustive list of the material constituents of life would therefore be premature. Nonetheless, most scientists implicitly use one or more of the metabolic, physiological, biochemical, genetic, thermodynamic, and autopoietic definitions given below.
  2. Лавренчук Е. А. [vox-journal.org/content/Vox11-Lavrenchuk-Au.pdf Аутопойезис. // Электронный философский журнал Vox. Выпуск 11 (декабрь 2011). ]
  3. Maturana H. Autopoiesis // Autopoiesis: A theory of living organization. New York: North Holland, 1981. P. 21 (цит. по: Шмерлина И. А. [www.socjournal.ru/article/554 Обзор монографии: Матурана У., Варела Ф. Древо познания. Перевод с англ. Ю. А. Данилова. М.: Прогресс-Традиция, 2001] (недоступная ссылка с 26-05-2013 (3988 дней)) // Социологический журнал. 2003. № 2).
  4. Матурана У., Варела Ф. Древо познания: Биологические корни человеческого понимания. М., 2001. Гл. 2. С. 40 и др.
  5. Goertzel, Ben. From Complexity to Creativity. Computational Models of Evolutionary, Autopoietic and Cognitive Dynamics. — New York, Plenum Press, 1996.
  6. Князева Е. Н. [books.google.ru/books?id=8rz_CgAAQBAJ&pg=PT391&redir_esc=y 11.2. Автопоэзис: рождение концепции] // [books.google.ru/books?id=8rz_CgAAQBAJ&printsec=frontcover Энактивизм: новая форма конструктивизма в эпистемологии]. — Москва, Санкт-Петербург: Центр гуманитарных инициатив; Университетская книга, 2014. — 352 с. — (Humanitas). — 1000 экз. — ISBN 978-5-98712-192-4.
  7. Fleischaker, G. (Ed.) (1992). Autopoiesis in Systems Analysis: A Debate. Int. J. General Systems, Vol. 21, No 2, pp. 131-271
  8. Swenson R (1992). «Autocatakinetics, Yes---Autopoiesis, No: Steps Toward a Unified Theory of Evolutionary Ordering». Int. J. General Systems 21: 207–208. DOI:10.1080/03081079208945072.
  9. (1988) «The constructions of self-organizing systems». The Irish Journal of Psychology 9 (1): 1–24. DOI:10.1080/03033910.1988.10557704.
  10. Wolfe Cary. [books.google.co.uk/books?id=tBQSBBWVg2cC&pg=PT85&lpg=PT85&dq=Zolo+Autopoiesis#v=onepage&q=Zolo%20Autopoiesis&f=false Critical environments: postmodern theory and the pragmatics of the "outside"]. — University of Minnesota Press, 1998. — P. 62–3. — ISBN 0-8166-3019-4.
  11. Maturana, H. and Varela, F. (1988). The Tree of Knowledge. New Science Library, Shambhala, Boston. p 242.
  12. Swenson R (1992). «[www.informaworld.com/smpp/content~content=a776221472&db=all Galileo, Babel, and Autopoiesis (It's Turtles All The Way Down)]». Int. J. General Systems 21 (2): 267–269. DOI:10.1080/03081079208945080.

Литература

  • Varela, Francisco J.; & Maturana, Humberto R. (1973). De Máquinas y Seres Vivos: Una teoría sobre la organización biológica. Santiago de Chile: Editorial Universitaria.
  • Maturana H., Varela F. Autopoiesis: the organization of the living (1973) // Maturana H., Varela F. Autopoiesis and Cognition. Boston, 1980. P. 63—134.
  • Maturana, Humberto R. (1976). El árbol del conocimiento. Santiago de Chile: Editorial Universitaria. Primera edición.* Maturana, Humberto. R. (2002). Transformación en la convivencia. Santiago de Chile: Dolmen Ediciones.
  • Матурана У., Варела Ф. Древо познания: Биологические корни человеческого понимания / Пер. с англ. Ю. А. Данилова. М.: Прогресс-Традиция, 2001. 224 с. ISBN 5-89826-103-6
  • Луман Н. Введение в системную теорию / Пер. с нем. К. Тимофеева. М.: Изд-во «Логос», 2007. 360 с. ISBN 5-8163-0076-8, ISBN 978-5-8163-0076-6
  • Luhmann N. The Autopoiesis of social systems // Luhmann N. Essays on self-reference. New York: Columbia University Press, 1990. P. 1-20.
  • Фон Нейман Дж. Теория самовоспроизводящихся автоматов. М.: Мир, 1971.
  • Капра Ф. Паутина жизни. Новое научное понимание живых систем / Пер. с англ. под ред. В. Г. Трилиса. К.: «София»; М.: ИД «София», 2003. 310 с.

Ссылки

  • [www.synergetic.ru/autopoiesis/ Работы в разделе «Автопоэзис» Московского международного синергетического форума]
  • Моисеев В. И. [www.philosophy-msmsu.narod.ru/Autopoesis/Obzor.htm Краткий обзор теории аутопоэза]
  • Лавренчук Е. А. [docs.google.com/document/d/13kGPoYohL5RjJdBICor_Xf3RZ3LXzHoIwxUzvOjb3zM/edit?pli=1 Аутопойезис социальных сетей в интернет-пространстве]
  • [www.aitrus.info/node/3662 Умберто Матурана и самосоздание мира]
  • Дамье В. В. [www.aitrus.info/node/4550 Кропоткин и биология аутопоэзиса]

Отрывок, характеризующий Аутопоэзис

Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.