Багдонавичюс, Антанас Леонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антанас Багдонавичюс
Личная информация
Гражданство

СССР СССР

Специализация

академическая гребля

Клуб

«Жальгирис» Вильнюс

Дата рождения

15 июня 1938(1938-06-15) (85 лет)

Место рождения

Бобенай, Литва

Рост

190

Вес

87

Антанас Леонович Багдонавичюс (15 июня 1938, Бобенай, Литва) — советский гребец, серебряный призёр Олимпийских игр 1960 года в классе распашных двоек с рулевым, бронзовый призёр Олимпиады 1968 года в классе восьмёрок.
Один из трёх гребцов СССР (Зигмас Юкна, Валерий Долинин) завоевавших две олимпийские медали в распашной гребле.
Заслуженный мастер спорта СССР (1965).



Биография

Осенью 1959 года Багдонавичус и Юкна попали на сборы сильнейшей команды страны. На следующий год Багдонавичус и Юкна защищали честь СССР на Олимпийских играх в Риме в классе распашных двоек с рулевым. Мало кто ожидал победы от спортсменов пришедших в греблю три года назад, но советский экипаж шел первым и лишь на последних 500 метрах пропустили вперед команду из ФРГ. Летом 1961 года Юкну и Багдонавичуса пригласили в восьмерку «Жальгириса».

Двукратный серебряный призер чемпионатов мира, чемпион Европы (1961, 1965, 1967), серебряный призер чемпионата Европы (1963, 1964), десятикратный чемпион СССР.

Напишите отзыв о статье "Багдонавичюс, Антанас Леонович"

Литература

  • [bmsi.ru/source/31d5a47b-0154-4f3a-9972-2de89d1cbc5a От одного до восьми. Глава 6. Нет уз святее товарищества — Советская Россия. 1979]

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ba/antanas-bagdonavicius-1.html Антанас Багдонавичюс] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Багдонавичюс, Антанас Леонович

«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)