Безымянка (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 53°12′45″ с. ш. 50°14′50″ в. д. / 53.2125778° с. ш. 50.2474778° в. д. / 53.2125778; 50.2474778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.2125778&mlon=50.2474778&zoom=18 (O)] (Я)
«Безымянка»
Первая линия
Самарский метрополитен
Дата открытия:

26 декабря 1987 года

Проектное название:

Безымянка

Прежние названия:

нет

Район:

Советский

Тип:

колонная, мелкого заложения

Глубина заложения, м:

~8

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Длина платформы, м.:

102

Ширина платформы, м.:

10

Архитекторы:

А.Г. Моргун

Художники:

А.Ф. Темников

Станцию возвело:

«Куйбышевметрострой»

Выход к улицам:

Ново-Вокзальная улица,
Улица Победы

Переходы на станции:

Безымянка

Наземный транспорт:
  • А: 34, 41, 55, 68, 75;
  • Мт: 34, 41, 68, 74м, 75, 89, 94, 124к, 126с, 126ю, 131, 205, 210, 217, 226, 240, 241, 247, 253, 272, 281, 298, 480;
  • Тб: 7, 8в;
Время открытия:

06:00

Время закрытия:

00:00

Работающие операторы
сотовой связи:

Билайн, Мегафон, СМАРТС

«Безымянка» на Викискладе
Безымянка (станция метро)Безымянка (станция метро)
Театральная
Самарская
Алабинская
Российская
Московская
Гагаринская
Спортивная
Советская
Победа
Безымянка
Кировская
ТЧ-1 «Кировское»
Юнгородок
Крылья Советов

«Безымянка» — станция Самарского метрополитена. Расположена на 1-й линии между станциями «Кировская» и «Победа».

Станция расположена на улице Победы, на перекрёстке с улицей Ново-Вокзальной.





История

Строительство

В 1981 году началась проходка первого тоннеля. В марте 1982 года закончена проходка тоннеля «Безымянка» — «Кировская». В 1985 году станция была готова к отделке.

Пуск

Станция открыта 26 декабря 1987 года в составе первого пускового участка Самарского метрополитена «Юнгородок» — «Победа».

Вестибюли и пересадки

Вестибюли оборудованы лестницами, выход на улицу осуществляется через подземные переходы.

Техническая характеристика

Конструкция станции — колонная трёхпролётная мелкого заложения (глубина заложения ~8 метров).

Архитектура и оформление

Общая гамма черно-белая: белые мраморные полы и боковые стены, черные гранитные пилоны в два ряда по краям платформы. На путевых стенах картины жизни и работы авиационных заводов во время Великой Отечественной войны выполненных мраморной мозаикой.

Алексей Григорьевич Моргун, тогда главный архитектор города, распределял задания на проектирование интерьеров всех станций самарского метро, «Безымянку» он сразу оставил себе. Коструировать её решил лично. В годы Великой Отечественной войны появился посёлок Безымянка. Название ему дала маленькая железнодорожная станция, вокруг которой посёлок и вырос. Сюда, на эту станцию в 41-м году 16-летнего парня Алешу Моргуна занесла волна эвакуации. Он начал работать клепальщиком на авиационном заводе. Так из прошлого, возникла идея оформления станции. Образ «Безымянки» должен был вызывать в памяти те незабываемые образы зимы 41-го-42-го. Для него это была не просто архитектурная задача, это была потребность души.

Состояние станции

Состояние станции вполне удовлетворительное. В капитальном ремонте не нуждается.

Интересные факты

  • «Безымянка» — единственная станция в Самаре, где оба вестибюля работают.

Схема станции

1 путь ← к станции«Победа»
платформа
2 путь к станции «Кировская»

Фотографии

См. также

Напишите отзыв о статье "Безымянка (станция метро)"

Ссылки

  • [www.samaratrans.info/metro/index.php?p=st&r=bez «Безымянка» на сайте Самаратранс.info]
  • [www.metrowalks.ru/samara/station-1-6 «Безымянка» на сайте «Прогулки по метро»]

Отрывок, характеризующий Безымянка (станция метро)

Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]