Бензекри, Дрисс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дрисс Бензекри
Общая информация
Родился
Буизакарн, Марокко
Гражданство
Рост 181 см
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1996—2004 Сеттат
2004—2005 Иттихад (Хемиссет)
Национальная сборная**
1995—2002 Марокко 27 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Дрисс Бензекри (араб. ادريس ابن زكري‎; 31 декабря 1970, Буизакарн, Марокко) — марокканский футболист, вратарь. Участник чемпионата мира 1998 года в составе национальной сборной.





Карьера

Клубная

Дрисс большую часть своей карьеры провёл в клубе «Сеттат», за который выступал с 1996 по 2004 год. В 2004 году голкипер перешёл в «Иттихад» из Хемиссета, проведя в котором один сезон Бензекри закончил карьеру.

В сборной

Бензекри выступал за сборную Марокко с 1995 года, был включён в заявку на Кубок африканских наций 1998. На турнире не провёл ни одной игры.

Летом того же года Дрисс был внесён в окончательный список игроков для участия в Чемпионате мира во Франции. На мировом первенстве Бензекри был основным голкипером сборной, приняв участие во всех трёх встречах группового этапа против Норвегии[1], Бразилии[2]. и Шотландии[3].

В 2002 году голкипер принимал участие в Кубке африканских наций в Мали. Дрисса сыграл во встречах группового этапа против ЮАР[4], Буркина-Фасо[5] и Ганы[6].

Всего Бензекри провёл за сборную Марокко 27 матчей.

Напишите отзыв о статье "Бензекри, Дрисс"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/1998/06/10/world/world-cup/morocco/norway/156472/ soccerway.com] (англ.). — Марокко vs. Норвегия 2-2. [www.webcitation.org/6XDsXFiYr Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
  2. [int.soccerway.com/matches/1998/06/16/world/world-cup/brazil/morocco/156470/ soccerway.com] (рус.). — Бразилия vs. Марокко 3-0. [www.webcitation.org/6XDskINqo Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
  3. [int.soccerway.com/matches/1998/06/23/world/world-cup/scotland/morocco/156468/ soccerway.com] (англ.). — Шотландия vs. Марокко 0-3. [www.webcitation.org/6XDsqQWVT Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
  4. [int.soccerway.com/matches/2002/01/30/africa/africa-cup-of-nations/south-africa/morocco/333756/ soccerway.com] (рус.). — Южно-Африканская Республика vs. Марокко 3-1. [www.webcitation.org/6XDtEBqso Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
  5. [int.soccerway.com/matches/2002/01/26/africa/africa-cup-of-nations/burkina-faso/morocco/333755/ soccerway.com] (англ.). — Буркина Фасо vs. Марокко 1-2. [www.webcitation.org/6XDtIr0Qj Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
  6. [int.soccerway.com/matches/2002/01/21/africa/africa-cup-of-nations/morocco/ghana/333753/ soccerway.com] (англ.). — Марокко vs. Гана 0-0. [www.webcitation.org/6XDtNpkWH Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/driss-benzekri/profil/spieler/103656 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/driss-benzekri/103986 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/27298.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=159293 Статистика на сайте FIFA(англ.)


Отрывок, характеризующий Бензекри, Дрисс

Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.