Беррути, Ливио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</table> Ливио Беррути (итал. Livio Berruti) — итальянский бегун на короткие дистанции, олимпийский чемпион 1960 года в беге на 200 метров с мировым рекордом — 20,5. Многократный чемпион Италии, победитель Универсиад и Средиземноморских игр.



Спортивная карьера

Спортивную карьеру начинал с прыжков в высоту. В 18 лет он вошёл в национальную сборную. 26 мая 1960 года повторил рекорд Европы в беге на 100 метров, показав время 10,2. Шестикратный чемпион Италии в беге на 100 метров и восьмикратный чемпион в беге на 200 метров.

На Олимпиаде 1964 года занял 5-е место в беге на 200 метров и 7-е место в эстафете 4x100 метров. На Олимпийских играх 1968 года занял 7-е место в беге на 200 метров.

Завершил спортивную карьеру в 1969 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Беррути, Ливио"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/be/livio-berruti-1.html Ливио Беррути] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
Ливио Беррути
Общая информация
Полное имя

Livio Berruti

Дата и место рождения

19 мая 1939(1939-05-19) (84 года)
Турин

Гражданство

Италия Италия

Личные рекорды
Международные медали
Олимпийские игры
Золото Рим 1960 200 метров
Последнее обновление: 2 июля 2013</small>

Отрывок, характеризующий Беррути, Ливио

– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.