Бертаццо, Симоне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Симоне Бертаццо 
Гражданство Италия Италия
Дата рождения 19 августа 1982(1982-08-19) (41 год)
Место рождения Пьеве-ди-Кадоре, Венеция
Рост 184 см
Вес 98 кг
Карьера
Позиция пилот
Клуб Centro Sportivo Carabinieri
В сборной с 2001 года
Статус соревнуется
Медали
Чемпионаты мира
Бронза Санкт-Мориц 2007 двойки
Последнее обновление: 26 февраля 2012

Симоне Бертаццо (итал. Simone Bertazzo, 19 августа 1982, Пьеве-ди-Кадоре, Венеция) — итальянский бобслеист, пилот, выступающий за сборную Италии с 2001 года. Участник трёх зимних Олимпийских игр, обладатель бронзовой медали чемпионата мира, неоднократный призёр Кубка мира.



Биография

Симоне Бертаццо родился 19 августа 1982 года в коммуне Пьеве-ди-Кадоре, область Венеция, с детства полюбил спорт, занимался лёгкой атлетикой. Вскоре увлёкся бобслеем, начал соревноваться на профессиональном уровне и, показав неплохие результаты, был взят пилотом в национальную команду Италии. Благодаря удачным выступлениям на молодёжном и взрослом поприще удостоился права защищать честь страны на Олимпийских играх 2006 года в Турине, но не смог добраться до призовых позиций, заняв девятое место в двойках и двенадцатое в четвёрках.

На чемпионате мира 2007 года в швейцарском Санкт-Морице выиграл бронзовую медаль в зачёте двухместных экипажей. Ездил соревноваться на Олимпийские игры 2010 года в Ванкувер, в двойках его команда была дисквалифицирована после двух заездов, а в четвёрках разделила девятое место с первой сборной России. Кроме того, в сезоне 2010/11 Симоне Бертаццо удачно выступил на Кубке мира, в двойках четыре раза поднимался на подиум, в том числе дважды на высшую его ступень, и в общем зачёте занял третье место. Однако в следующем году его карьера резко пошла на спад, по результатам всех кубковых заездов в двойках он занял лишь тринадцатую позицию, тогда как в четвёрках финишировал двенадцатым.

В 2014 году Бертаццо побывал на Олимпийских играх в Сочи, где финишировал четырнадцатым в программе двухместных экипажей и восемнадцатым в программе четырёхместных.

Напишите отзыв о статье "Бертаццо, Симоне"

Ссылки

  • [www.fibt.com/index.php?id=48&athl_id=100258 Симоне Бертаццо]  (нем.)  (англ.) — страница на сайте FIBT
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/be/simone-bertazzo-1.html Симоне Бертаццо] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Бертаццо, Симоне

Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.