Боголюбов, Алексей Сергеевич
Алексей Боголюбов | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: | |
Научная сфера: | |
Место работы: |
Институт востоковедения АН СССР |
Альма-матер: |
Алексе́й Серге́евич Боголю́бов (9 марта 1932, Ленинград — 9 октября 1990, Ленинград) — советский арабист, историк, востоковед. С 1958 по 1962 г. работал переводчиком в Йемене, Египте и Ливии.
Биография
Алексей Сергеевич Боголюбов родился 9 марта 1932 г. в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). В 1951 г. поступил на Восточный факультет ЛГУ. После окончания университета работал научно-техническим сотрудником разных секторов Института востоковедения АН СССР. С 1958 г. работал переводчиком в Йемене. В 1961 г. вернувшись из Йемена был переведён на должность младшего научного сотрудника Ленинградского отделения Института Народов Азии. Через год поехал работать переводчиком в Египте[1].
С 1965 г. до своей смерти Боголюбов работал в Ленинградском Отделении Института Востоковедения АН СССР. В 1973 г. и 1976 г. он выезжал границу для работы переводчиком на советских промышленных выставках в г. Триполи (Ливия)[1].
Научная деятельность
Алексей Боголюбов подготовил раздел «Догматизм, суфизм, секты» и указатель названий сочинений этого же раздела для коллективной темы «Описание арабских рукописей рукописного собрания ЛО ИВ АН». Он является автором серии статей по проблемам исламского права (фикх), опубликованных в Энциклопедическом словаре «Ислам» (М., 1991). Боголюбов скончался, не успев полностью подготовить к изданию свой перевод сочинения «Китаб аль-Харадж» Абу Юсуфа аль-Куфи, над которым он работал долгие годы. Через 11 лет после его смерти А. А. Хисматулин издал перевод «Китаб аль-Харадж», подготовленный А. Э. Шмидтом, добавив к его комментариям комментарии Алексея Сергеевича Боголюбова. Один из разделов сочинения «Китаб аль-Харадж» в переводе непосредственно А. С. Боголюбова опубликован в Хрестоматии по исламу (М., 1994)[1].
Алексей Боголюбов занимался также переводами на русский язык сочинений юридического характера таких авторов, однако эти переводы также остались незавершёнными[1].
Публикации
- Абу Йусуф Йа‘куб б. Ибрахим ал-Куфи. Китаб ал-Харадж / Пер. с арабского и коммент. А. Э. Шмидта; супракоммент. к пер. А. С. Боголюбова; подготовка к изд., вступит, ст. и указ. А. А. Хисматулина. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001. — С. XXXIII, 415. — (Памятники культуры Востока», XVI).
- Южная Аравия: Памятники древней истории и культуры // Историко-археологические памятники древнего и средневекового Йемена / Ответственный редактор Б.Б.Пиотровский [в подготовке издания участвовали: Г.М.Бауэр, А.С.Боголюбов, А.Г.Лундин, Л.И.Николаева, М.Б.Пиотровский, С.А.Французов]. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1994. — С. 521 с: ил.
- Арабские рукописи Института Востоковедения. Краткий каталог / Под редакцией А.Б. Xалидова [Составители: С.М. Бациева, А.С. Боголюбов, К.А. Бойко, О.Г. Большаков, П.А. Грязневич, А.И. Михайлова, Л.И. Николаева, С.Б. Певзнер, М.Б. Пиотровский, А.Б. Халидов, Т.А. Шумовский]. — М.: «Наука» ГРВЛ, 1986.
- Боголюбов А.С. Пресечение и наказание в мусульманском праве (VIII — IX вв.) // Ислам: Религия, общество, государство. Сборник статей / Отв. редакторы П.А. Грязневич и С.М. Прозоров. — М.: Наука. ГРВЛ, 1984.
- Боголюбов А.С. Рукопись «ар-Рукн ар-раби' фи-л-кийас» в собрании ЛО ИВАН // Письменные памятники Востока // Историко-филологические исследования. Ежегодник. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1974. — С. 45-51.
- «Роль принципа ар-ра’й в формировании мусульманского права».
- «Материалы и исследования по истории мусульманского права VII—IX вв»[1].
Напишите отзыв о статье "Боголюбов, Алексей Сергеевич"
Примечания
Ссылки
- Грушевой А.Г. [www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_personalities&Itemid=74&person=83 Алексей Сергеевич Боголюбов]. orientalstudies.ru. Проверено 2 июня 2013.
Отрывок, характеризующий Боголюбов, Алексей Сергеевич
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
- Родившиеся 9 марта
- Родившиеся в 1932 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Умершие 9 октября
- Умершие в 1990 году
- Умершие в Санкт-Петербурге
- Учёные по алфавиту
- Арабисты СССР
- Историки СССР
- Переводчики СССР
- Востоковеды СССР
- Выпускники восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета
- Сотрудники Института востоковедения РАН
- Сотрудники ИВР РАН