Боржес, Неуза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Неуза Боржес
порт. Neuza Borges
Имя при рождении:

Неуза Мария да Силва Боржес (Neusa Maria da Silva Borges)

Дата рождения:

8 марта 1941(1941-03-08) (83 года)

Место рождения:

Флорианополис, СК Бразилия

Гражданство:

Бразилия Бразилия

Профессия:

актриса

IMDb:

0096589

Неуза Мария да Силва Боржес (порт. Neusa Maria da Silva Borges / 8 марта 1941, Флорианополис) — бразильская актриса[1], известная российским зрителям по сериалам «Рабыня Изаура», «Клон», «Непокорная» и др[2].





Биография

Неуза Боржес родилась 1941 года в Флорианополисе. Неуза начинала как певица и танцовщица в Сан-Паулу. Родители были против ее занятий творчеством.

Карьера

После роли Флоренсии в сериале «Непокорная» в 1997 году Неуза Боржес была четыре года без работы. Чтобы поддержать детей — 18-летнюю Ондиналину и 20-летнюю Присцилу, и чтобы оплачивать лечение матери, которая в течение двух лет, вплоть до кончины лечилась в больнице от рака горла, Неуза залезла в долги, денег не хватало даже на еду. «Актриса «Глобу» испытывает нужду», «Флоренсии из «Непокорной» нечем платить за квартиру» — кричали газетные заголовки. Она была в отчаянии. Элимар Сантуш собрал тогда 19 тысяч рейсов для нее, дав благотворительный концерт, а Алешандре Пиреш оплатил некоторые долги, в том числе десять месяцев аренды квартиры. «Они достали меня с глубокого дна, куда меня бросила жизнь», — считает Неуза Боржес.

Личная жизнь

Для участия одновременно в таком числе проектов у Неузы есть свои причины. В последние годы она столкнулась с новым вызовом судьбы. Теперь ей надо материально поддерживать 14 племянников, живущих в Сан-Паулу: они 13 детей и внук ее сестры, умершей от рака два года назад. «Чувствую, что сейчас началась моя миссия на земле. Я не могу допустить, чтобы эти дети нуждались», — говорит актриса, которая регулярно отправляет деньги в Сан-Паулу старшей, 23-летней, племяннице с поручением позаботиться о сестрах и братьях. Неуза Боржес счастлива, когда ее дом полон людей. Ее друзьям и родственникам известно, что хозяйка никогда не заставит себя просить и приготовит что-нибудь вкусное — «лже-лазанью», «любопытный кабачок» или восхитительного «пьяного цыпленка».

Фильмография

  • Спаси меня, Святой Георгий (сериал, 2012 – ...)
  • Наша жизнь (сериал, 2011)
  • Матери Шико Хавьера (2011)
  • Дороги Индии (сериал, 2009)
  • Городские зарисовки (2008)
  • Шкафы и Флюкс (сериал, 2007 – 2008)
  • Амазония: Гальвез Чико Мендез (мини-сериал, 2007)
  • Невидимый друг (2006)
  • Америка (сериал, 2005)
  • Герой (2004)
  • Золушка по вызову (сериал, 2003 – 2007)
  • Любимый сын (2001)
  • Тайная жизнь (2001)
  • Клон (сериал, 2001 – 2002)
  • Непокорная (сериал, 1997)
  • Роковое наследство (сериал, 1996)
  • Четыре на четыре (сериал, 1994 – 1995)
  • Телом и душой (сериал, 1992)
  • Решать вам (сериал, 1992 – 2000)
  • Роза ветров (мини-сериал, 1990)
  • Рабыня Анастасия (мини-сериал, 1990)
  • Занятые романтикой (1987)
  • Кармен (сериал, 1987)
  • Каменные джунгли (сериал, 1986)
  • Великая пустыня: Путь (мини-сериал, 1985)
  • Жеронимо (сериал, 1984 – 1985)
  • С днём рождения (мини-сериал, 1983)
  • Черная богиня (1980)
  • Sábado Alucinante (1979)
  • Клуб «День танцев» (сериал, 1978)
  • Sinhazinha Flô (сериал, 1977)
  • Дона Шепа (сериал, 1977)
  • Рабыня Изаура (сериал, 1976 – ...)
  • Паранойя (1976)
  • Треска (1975)
  • Король ночи (1975)
  • A Carne (1975)
  • Путешествие в жизнь (сериал, 1975)
  • Ткань идола (сериал, 1974)
  • Виктория Бонелли (сериал, 1972 – 1973)
  • Смуглянка (1970)

Напишите отзыв о статье "Боржес, Неуза"

Примечания

  1. [www.interfilmes.com/person_1208952_.html Neuza Borges].
  2. www.vokrug.tv/person/show/Neuza_Borges/

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Боржес, Неуза

Отрывок, характеризующий Боржес, Неуза

– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.