Букль-дю-Бауле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Букль-дю-Бауле
фр. Boucle du Baoulé
Категория МСОП — II (Национальный парк)
14°00′00″ с. ш. 9°00′00″ з. д. / 14.00000° с. ш. 9.00000° з. д. / 14.00000; -9.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.00000&mlon=-9.00000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 14°00′00″ с. ш. 9°00′00″ з. д. / 14.00000° с. ш. 9.00000° з. д. / 14.00000; -9.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.00000&mlon=-9.00000&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаМали Мали
Площадь5330 км²
Дата основания1982
Управляющая организацияOpération Parc National de la Boucle du Baoulé (OPNBB)
Букль-дю-Бауле

Букль-дю-Бауле́[1][2] («Петля Бауле», фр. Parc national de la Boucle du Baoulé) — единственный[3] национальный парк Мали. Расположен на западе страны, примерно в 200 км северо-западнее Бамако. Название парка связано с его расположением в месте, где река Бауле, приток реки Бакой, одного из истоков Сенегала, делает петлю.

Парк окружён другими природоохранными территориями — природными резерватами Бадинко, Фина, Конгоссамбугу, Кение-Бауле. Общая площадь природоохранной зоны, доходящей до границы с Мавританией, составляет 25 000 км², собственно парка — 5330 км². На этой территории представлено несколько природных зон, включая болота, озёра, саванну, полупустыню и оазисы.

Некогда разнообразная фауна национального парка существенно пострадала от браконьерства в XX веке и сейчас находится в стадии восстановления. Из крупных млекопитающих встречается лев. Так как в представлении западных туристов национальный парк в Африке должен в первую очередь быть связан с возможностью изучить жизнь диких животных, в парке практически не развивается туризм, ранее созданная туристическая инфраструктура не используется.

В парке сохранилось также большое количество археологических памятников, восходящих к палеолиту. В этом качестве он был выдвинут кандидатом на включение в список Всемирного наследия.

Напишите отзыв о статье "Букль-дю-Бауле"



Примечания

  1. Западная Африка // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 192—193. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
  2. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 86. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  3. [www.tourisme.gov.ml/fr/cgi-bin/view_article.pl?id=311 Министерство туризма Мали]  (фр.)
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.unesco.org/mabdb/br/brdir/directory/biores.asp?code=MLI+01&mode=all Информация на сайте программы MAB]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Букль-дю-Бауле

– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.