Бурцева, Елизавета Ивановна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елизавета Ивановна Бурцева
Дата рождения:

12 июля 1912(1912-07-12)

Дата смерти:

2 октября 1985(1985-10-02) (73 года)

Место смерти:

Якутск

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Елизавета Ивановна Бурцева (12 июля 1912 года, Курбухсагский наслег, Усть-Алданский улус — 2 октября 1985 года, Якутск) — доярка колхоза «Победа» Усть-Алданского района Якутской АССР. Герой Социалистического Труда (1957). Депутат Верховного Совета СССР 5 созыва.





Биография

Родилась 12 июля 1912 года в бедной крестьянской семье в Курбухсагском наслеге Усть-Алданского улуса. С 1931 года работала дояркой в колхозе имени Ирины Олесовой. В 1942 году назначена бригадиром и позднее — заведующей молочной фермы колхоза имени Кирова. С 1947 года доярка колхоза «Победа». Проработала на этом предприятии до 1961 года.

В 1955—1958 годах участвовала во Всесоюзной выставке ВДНХ. В 1953 году надоила по 1336 килограмм молока, в 1958—1959 годах — по 2500—2800 килограмм от каждой коровы якутской породы. Трудовые показатели, достигнутые Елизаветой Бурцевой, были наивысшими в Якутской АССР. В 1957 году была удостоена звания Героя Социалистического Труда «за выдающиеся производственные достижения и большой вклад, внесённый в освоение и внедрение новых прогрессивных методов труда в промышленности и сельском хозяйстве Якутской АССР»[1].

В 1958 году избиралась депутатом Верховного Совета СССР от Таттинского избирательного округа № 565. В 1960 году вступила в КПСС. С этого же года работала инструктором организационного отдела Совета Министров Якутской АССР.

В 1966 году вышла на пенсию. Скончалась 2 октября 1985 года.

Награды

Напишите отзыв о статье "Бурцева, Елизавета Ивановна"

Литература

  • Белолюбская В. Чулуу колхозтаахтар юбилейдара // «Кыым». — 1956. — Бэс ыйын 27 к.
  • Готовцев К. Социалистическай Yлэ Геройа Е. И. Бурцева // Агитатор блокнота. — 1958. — № 3. — С. 16—24.
  • Готовцев К. Ыанньыксыт Елизавета Бурцева // «Кыым». — 1956. — Алтынньы 3 к.
  • Данилова А. П. Бурцева Елизавета Ивановна // Данилова А. П. Саха Сирин орденнаах дьахталлара. — Якутскай, 1974. — С. 5—8.
  • Дыдаев Д. Герой үлэтин көрө, тылын истэ сырыттахха // «Кыым». — 1959. — Алтынньы 23 к.
  • Кривошапкин Н. Дьол сулуhа: Очерк // Инники кирбиигэ. — Якутскай, 1961. — С. 3—18.
  • Кривошапкин Н. Социалистическай Yлэ Геройа // «Кыым». — 1958. — Кулун тутар 6 к.
  • Местников Е. Удьуор Харылы // «Кыым». — 1997. — От ыйын 15, 22 к.
  • Саха чулуу дьахталлара: ХХ үйэ: Елизавета Ивановна Бурцева // «Далбар Хотун». — 2000. — № 4. — С. 20.
  • Алексеев В. Самый урожайный на награды (1957) год для якутян // «Якутия». — 1997. — 27 дек.
  • Елизавета Бурцева и её последователи // «Социалистическая Якутия». — 1956. — 16 сент.
  • Елизавета Ивановна Бурцева // Женщины Якутии — Герои Социалистического Труда. — Якутск, 1980. — С. 9.
  • Грачев Д. Дочь народа // «Социалистическая Якутия». — 1958. — 11 марта.
  • Звезда Елизаветы Бурцевой // «Якутия». — 1997. — 27 дек.
  • Маппырова М. Опыт доярки Бурцевой // «Социалистическая Якутия». — 1953. — 1 дек.
  • Петров А. Звездные женщины Якутии // «Она +». — 1999. — № 10 (апр.)

Примечания

  1. [www.ivanovo1945.ru/ukazy/1957.pdf Указ Президиума Верховного Совета СССР от 1 октября 1957 года]

Ссылки

  • [nlib.sakha.ru/Resoures/Data/Bibl_Assist/Calendar/2002/7_12.html Биографические сведения], Национальная библиотека Якутии
  • [yakutsk.bezformata.ru/listnews/truda-elizaveti-burtcevoj/12498930/ Ысыах в честь первой женщины Героя Социалистического Труда Елизаветы Бурцевой]

Отрывок, характеризующий Бурцева, Елизавета Ивановна

– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]