Бушарда, Гюстав
Поделись знанием:
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Гюстав Бушарда | |
Научная сфера: |
---|
Гюстав Бушарда (фр. Gustave Bouchardat; 1842—1918) — французский медик, химик и педагог.
Биография
Гюстав Бушарда родился в 1842 года в городе Париже в семье французского медика и фармацевта Аполлинария Бушарда[fr], что, по всей видимости, и предопределило его дальнейшую судьбу[1].
С 1881 года занимал кафедру минералогии и гидрологии в высшей фармацевтической школе столицы Франции[1].
Органической химией он занимался в лаборатории Бертло[1]. Научные работы учёного преимущественно относились к изучению сахаров и терпенов[2]. В 1878 году Г. Бушарда открыл реакцию превращения изопрена в каучукоподобную массу (см. Резина).
Гюстав Бушарда умер 22 ноября 1918 года в родном городе.
Избранная библиография
- «Recherche sur la dulcité et les sucres en général» («An. phys. et ch.», т. XXVII);
- «Etudes sur la mannite» (ib., т. VI, 5 s.); «Synthèse d’un terpilen» («Soc. ch.», т. XXIV, 108);
- «Pouvoir rotatoire de la mannite» («Compt. Rend.», т. LXXXIV, 34);
- «Transformation du valérylène en terpilène» (ib., т. LXXXVII, 644);
- «Action de l’acide acétique sur l’essence de térébenthine» (ib., т. CII, 318);
- «Formation d’alcools monoatomiques derivés de l’essence de térébenthine» (ib., т. CII, 437);
- «Synthèse d’un terpilenol» (ib., т. CII, 1854).
Напишите отзыв о статье "Бушарда, Гюстав"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Альмединген А. Н. Бушарда, Гюстав // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
</ol>
Отрывок, характеризующий Бушарда, Гюстав
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]