Вагон-ресторан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вагон-ресторан — железнодорожный вагон, предназначенный для обеспечения горячим питанием пассажиров в пути следования. Преимущественно включается в состав пассажирских поездов.





История появления

Выпуск вагонов-ресторанов впервые начат компанией «Пульман» Джорджа Пулльмана в 1867 году[1].

Конструктивные особенности

Вагон-ресторан, как правило, имеет типовые для пассажирских вагонов ходовые части, тормозное и автосцепное оборудование, а также салон, в котором размещены столы и буфет, кухонное и подсобные помещения. Кухонное отделение для приготовления горячей пищи оборудовано плитой с жидкотопливным или электрическим отоплением. В вагоне-ресторане установлено холодильное оборудование для хранения продуктов, охлаждения полуфабрикатов и приготовления пищевого льда. Предусмотрены раздельные системы водоснабжения кухонного отделения и умывального помещения. Вагон-ресторан оборудован системой кондиционирования воздуха и водяным отоплением с комбинированным электроугольным котлом. Электроснабжение потребителей индивидуальное (от подвагонного генератора) или централизованное (от контактной сети).

Напишите отзыв о статье "Вагон-ресторан"

Литература

  • Железнодорожный транспорт: Энциклопедия / Гл. ред. Н. С. Конарев. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1994. — С. 56. — ISBN 5-85270-115-7.
  • П.Б. Губенко, Т.А. Данилина, 3.М. Болотин, Т.М. Тарнижевская - Организация работы вагонов-ресторанов - 1983 - 184 стр.
  • H.L.Pivnic - Railway dining cars in South Africa: History and development - 1985 - 415 стр. - ISBN 1-86805-008-4
  • William A. McKenzie - Dining Car to the Pacific: The "Famously Good" Food of the Northern Pacific Railway - 2004 - 176 стр. - ISBN 0-8166-4562-0
  • Albert Mühl - Speisewagen in Deutschland: Die Geschichte des Speisewagenbetriebes in Deutschland von den Anfängen bis zum Übergang auf die Mitropa - 1994 - 200 стр. - ISBN 3-88255-675-7
  • John "Grandpa" White - Dining Car in Opposite Direction - 1986 - 142 стр.
  • Recipes of the Erie Lackawanna: Dinner in the Diner 1964-1970 - 2002 - 28 стр. - ISBN 0-9722949-0-2
  • 三宅 俊彦 (Miyake Toshihiko) - 特殊仕様車両「食堂車」 (Dining Cars) - 2012 - 160 стр. - ISBN 978-4-06-217835-8
  • Paul R. McDonald - Forty-One Years in the D.C. & H.: Jules Hansink and his career in the Dining Car and Hotel Department of the Union Pacific Railroad, 1931-1972 - 1987 - 84 стр. - ISBN 0-9611258-0-2
  • Marc Frattasio - Dining on the Shore Line Route: The History and Recipes of the New Haven Railroad Dining Car Department - 2003 - 112 стр. - ISBN 1-883089-83-2
  • John W. Reed - Nothing Could Be Finer Than A Frisco Diner - 2012 - 144 стр. - ISBN 978-1-932804-13-3
  • Charles G. Kratz, Jr. - American Railroad China: Image and Experience - 2008 - 74 стр. - ISBN 978-0615233536
  • Jim A. Loveland - Dinner Is Served: Fine Dinning Aboard the Southern Pacific - 1996 - 241 стр. - ISBN 0-87095-112-2
  • かわぐち つとむ - 食堂車の明治・大正・昭和 - 2002 - 245 стр. - ISBN 4-87687-240-6
  • James D. Porterfield - Dining By Rail: The History and Recipes of America's Golden Age of Railroad Cuisine - 1993 - 384 стр. - ISBN 0-312-18711-4
  • David R. Peironnet - Santa Fe's Last Dining Car Service Instructions - 1999 - 96 стр.
  • Thomas J. Greco, Karl D. Spence - Dining on the B&O: Recipes and Sidelights from a Bygone Age - 2009 - 171 стр. - ISBN 0-8018-9323-2
  • Arthur L. Dominy, Rudolph A. Morgenfruh - Silver At Your Service - 1987 - 191 стр.
  • Fritz Stöckl - Speisewagen: 100 Jahre Gastronomie auf der Schiene - 1987 - 239 стр. - ISBN 3-613-01168-9
  • 日本の食堂車 (Dining Cars in Japan) - 2013 - 113 стр. - ISBN 978-4-7770-5320-9
  • Chris de Winter Hebron - Dining at Speed: A Celebration of 125 Years of Railway Catering - 2004 - 144 стр. - ISBN 1-85794-211-6
  • Patricia B. Mitchell - Dining Cars and Depots: Train Food in America - 1992 - 40 стр. - ISBN 0-925117-55-2
  • Neil Wooler - Dinner in the Diner: The history of railway catering - 1987 - 224 стр. - ISBN 0-7153-8796-0
  • Geoffrey Kichenside - The Reataurant Car: A century of railway catering - 1979 - 48 стр. - ISBN 0-7153-7818-X
  • Robert A. Liljestrand, David R. Sweetland - Pennsylvania Dining Cars – 2007 - 48 стр.
  • 食堂車乗務員物語―あの頃、ご飯は石炭レンジで炊いていた - 2009 - 224 стр. - ISBN 978-4-330-11009-7
  • Stephen S. Sandknop - Nothing Could Be Finer... A Compendium of Railroad Dining Car China - 1977 - 77 стр.
  • Michael Charman - At Your Service: Tales from a railway dining-car - 1999 - 80 стр. - ISBN 1-85794-131-4
  • James D. Porterfield - From the Dining Car: The Recipes and Stories Behind Today's Greatest Rail Dining Experiences - 2004 - 304 стр. - ISBN 0-312-24201-8
  • Southern Pacific Passenger Cars. Volume 4: Dining Service Cars - 2010 - 576 стр. - ISBN 978-0965720892
  • Will C. Hollister - Dinner in the Diner: Great Railroad Recipes of All Time - 1965 - 144 стр.
  • 岩成 政和 - 食堂車ノスタルジー―走るレストランの繁盛記 - 2005 - 191 стр. - ISBN 4-87149-653-8
  • George H. Foster, Peter C. Weiglin - The Harvey House Cookbook: Memories of Dining Along the Santa Fe Railroad - 2006 - 207 стр. - ISBN 978-1-58979-321-7
  • John B. McCall - Dining and Beverage Service Cars of he Santa Fe - Featuring Service by Fred Harvey - 2006 - 336 стр. - ISBN 1-933587-08-3
  • Marie-Paule Partikian, Jean-Paul Viaud - 100 Years of Canadian Railway Recipes: All aboard for an historic dining experience! - 2013 - 203 стр. - ISBN 978-2-9804089-5-3
  • Robert J. Wayner - Dining Car Panorama - 2014 - 56 стр.
  • Jeri Quinzio - Food on the Rails: The Golden Era of Railroad Dinnig - 2014 - 194 стр. - ISBN 978-1-4422-2732-3
  • Douglas W. McIntyre - The Official Guide to Railroad Dining Car China - 1990 - 204 стр.

Примечания

  1. [www.railway.te.ua/guide/pullman.shtml Джордж Мортимер Пулльман и его вагоны]

Ссылки

  • [www.ogoniok.com/5053/23/ Аппетит приходит во время езды]

Отрывок, характеризующий Вагон-ресторан

Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?