Ван Юн
Ван Юн |
Ван Юн (1955 г. р., Гайчжоу, пров. Ляонин) - член Госсовета КНР с марта 2013 года, член ЦК КПК действующего 18 созыва. В 2010-2013 гг. глава SASAC. В 2010 году вошёл под № 62 в список самых влиятельных людей планеты по версии Форбс (как глава SASAC).
Член КПК с 1974 года, член ЦКПД 16-17 созывов, член ЦК 18 созыва.
Биография
По национальности хань.
Магистр политехнических наук, научный сотрудник[1].
До 1996 года работал помощником директора завода № 230 министерства аэрокосмической промышленности КНР.
В 1997-1998 гг. замдиректора - нач. отдела кадров Китайской космической корпорации. В 1999-2000 гг. зам. генерального управляющего Китайской аэрокосмической научно-промышленной корпорации.
В 2000-2003 гг. работал в Орготделе ЦК КПК.
С 2003 года до апреля 2008 года заместитель председателя Комитета по контролю и управлению государственным имуществом при Госсовете КНР[2].
В 2008 году заместитель ответственного секретаря Госсовета КНР[2].
C сентября 2008 года по август 2010 года начальник Главного государственного управления технического и карантинного контроля за качеством товаров КНР[3].
В 2010-2013 годах председатель Комитета по контролю и управлению государственным имуществом при Госсовете КНР и глава его парткома.
С марта 2013 года член Госсовета КНР[4].
С 2013 года глава Национального комитета по уменьшению опасности бедствий (NCDR).
Источники
- ↑ [russian.cri.cn/841/2013/03/18/1s461238.htm Новый состав руководства Госсовета КНР — Международное радио Китая].
- ↑ 1 2 [russian.people.com.cn/31521/6388511.html Кадровые перестановки в государственных органах Китая].
- ↑ [russian.people.com.cn/31521/6505315.html В Китае поднимается новый шторм «привлечения виновных должностных лиц к ответственности» при крупных инцидентах].
- ↑ [russian.people.com.cn/31521/8170461.html На 1-й сессии ВСНП 12-го созыва названы имена других членов нового состава Госсовета].
- [www.chinavitae.com/biography/Wang_Yong/full China Vitae]
- [russian.cri.cn/841/2013/03/18/1s461238.htm]
|
Напишите отзыв о статье "Ван Юн"
Отрывок, характеризующий Ван Юн
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»