Вейсе, Христиан Герман
Поделись знанием:
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
Христиан Герман Вейсе | |
Имя при рождении: |
Christian Hermann Weisse |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: |
19 сентября 1866 (65 лет) |
Христиан Герман Вейсе (1801—1866) — немецкий протестантский философ.
Сын юриста Христиана Эрнста Вейсе, внук поэта Христиана Феликса Вейсе. Окончил Лейпцигский университет. Уже в самых ранних сочинениях можно заметить его разногласие с философией Гегеля. Сделавшись профессором философии в Лейпциге, он старался, как это видно из его речи «In welchem Sinne sich die deutsche Philosophie wieder an Kant zu orientieren hat» (Лейпциг, 1847), противопоставить диалектическому методу и пантеистическому идеализму последователей И. Канта и Гегеля — систему этического теизма, тесно соединенного с христианской догмой. Р. Зейдель написал характеристику Вейсе (Лейпциг, 1866).
Сочинения
- «Ueber das Studium des Homer und seine Bedeutung fur unser Zeitalter» (Лейпц., 1826)
- «Ueber den Begriff, die Behandlung und die Quellen der Mythologie» (Лейпциг, 1827)
- «Ueber den gegenwartigen Standpunkt der philos. Wissenschaft» (Лейпц., 1829)
- переводы сочинений Аристотеля «О душе» и «Физику» (Лейпциг, 1829)
- «Das System der Aesthetik, als Wissenschaft von der idee der Schonheit» (Лейпц., 1830)
- «Idee der Gottheit» (Дрезден, 1833)
- «Die philos. Geheimlehre uber die Unsterblichkeit des mensch. Individuums» (Дрезден, 1834)
- «Theodicee, in deutschen Reimen» (Дрезд., 1834)
- «Buchlein von der Auferstehung» (Дрезден, 1836)
- «Grundzuge der Metaphysik» (Гамб., 1835)
- «Kritik und Erlauterung des Goetheschen Faust»(Лейпц., 1837)
- «Die evang. Geschichte, kritisch und philosophisch bearbeitet» (Лейпц., 1838)
- «Ueber die Zukunft der evang. Kirche. Reden an die Gebildeten deutscher Nation» (Лейпц., 1849)
- «Philos. Dogmatik oder Philosophie des Christenthums» (Лейпц., 1855-62)
- «Christologie Luthers» (Лейпц., 1852)
- «Die Evangelienfrage in ihrem gegenwartigen Stadium» (Лейпциг, 1856)
Посмертно изданные работы:
- «Beitrage zur Kritik der Paulinischen Briefe» (Лейпц., 1867)
- «Kleine Schriften zur Aesthetik und aestheti-schen Kritik» (Лейпц., 1867)
- «W.-s Psychologie und Unsterblichkeitslehre» (Лейпциг, 1869)
- «Chr. Herm. W.-s System der Aesthetik, nach dem Kollegienhefte letzter Hand» (Лейпц., 1872)
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
Напишите отзыв о статье "Вейсе, Христиан Герман"
Отрывок, характеризующий Вейсе, Христиан Герман
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.