Волки (фильм, 1981)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Волки
Wolfen
Жанр

ужасы

Режиссёр

Майкл Уодли

Продюсер

Руперт Хитзиг

Автор
сценария

Дэвид Айре
Майкл Уодли
Эрик Рот
Уитли Страйбер (книга)

В главных
ролях

Грегори Хайнс
Альберт Финни
Эдвард Джеймс Олмос
Дайан Венора

Оператор

Гэри Фишер

Композитор

Джеймс Рой Хорнер

Кинокомпания

Orion Pictures
Warner Bros. Horror Entertainment

Длительность

115 мин.

Бюджет

000 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1981

IMDb

ID 0083336

К:Фильмы 1981 года

«Волки» (англ. Wolfen) — кинофильм. Экранизация одноимённого романа 1978 года Уитли Страйбера. Приз Международного кинофестиваля в Авориазе.






Сюжет

Детективу Уилсону поручают расследовать серию жестоких убийств в Нью-Йорке, где жертвы, предположительно, были убиты животными. Вскоре он с ужасом начинает понимать, что убийства совершаются древними сверхъестественными существами…

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр — Майкл Уодли
  • Продюсер — Руперт Хитзиг
  • Сценаристы — Дэвид Айре, Майкл Уодли, Эрик Рот, Уитли Страйбер (автор книги)
  • Композитор — Джеймс Рой Хорнер
  • Главный оператор — Гэри Фишер
  • Монтажёры — Маршал Борден, Мартин Брам, Дэннис Долан, Крис Лебензон
  • Художники-постановщики — Пол Зилберт и Дэвид Чапман
  • Художник по костюмам — Джон Боксер

Технические данные

  • Формат изображения: Цветной 2.20 : 1
  • Формат звука: Шестиканальный MegaSound на 70 мм копиях и Dolby на 35 мм копиях.

Награды

См. также

Напишите отзыв о статье "Волки (фильм, 1981)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Волки (фильм, 1981)


На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».