Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства
Год основания

1949

Основатели

Го Можо, Мао Дунь, Чжоу Ян

Ключевые фигуры

Сунь Цзячжэн, Чжоу Вэйчжи

Веб-сайт

[www.cflac.org.cn/ ac.org.cn]

Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства (кит. 中国文学艺术界联合会; ВАРЛИ) — творческая общественная организация КНР, объединяющая всекитайские и региональные союзы работников литературы и искусства. Всего в ассоциации состоит более 50 общественных организаций КНР. Учреждена 19 июля 1949 года[1].





История

В 1938 году в Ухани Го Можо, Мао Дунь, Тянь Хань и ряд других писателей создали Всекитайскую ассоциацию работников литературы и искусства по отпору врагу, которую возглавил Лао Шэ. Печатным органом организации стал журнал «Канчжань вэньи» («Литература и искусство войны сопротивления») В 1945 году организацию переименовали во Всекитайскую ассоциацию работников литературы и искусства[2].

В 1949 году преобразована в новую ассоциацию с тем же названием, организационный съезд которой прошёл в Пекине с 30 июня по 28 июля. На съезде 19 июля новая Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства официально была создана. Председателем был избран Го Можо, его заместителями стали Мао Дунь и Чжоу Ян[1].

Всекитайские члены ВАРЛИ

  • Ассоциация китайских драматургов / 中国戏剧家协会
  • Китайская ассоциация кино / 中国电影家协会
  • Китайская ассоциация художников / 中國美術家協會
  • Ассоциация китайских музыкантов / 中国音乐家协会
  • Китайская ассоциация художников / 中国曲艺家协会
  • Китайская ассоциация танцоров / 中国舞蹈家协会
  • Китайская ассоциация фотографов / 中国摄影家协会
  • Ассоциация китайских каллиграфов / 中国书法家协会
  • Ассоциация китайских народных писателей / 中国民间文学家协会
  • Ассоциация китайских акробатов / 中国杂技家协会
  • Ассоциация китайских работников телевидения / 中国电视艺术家协会
  • Союз китайских писателей / 中国作家协会[1]

Председатели

Председатели Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства по отпору врагу:

Председатели Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства:

Почётные председатели:

Напишите отзыв о статье "Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [old.cflac.org.cn/wlgk/jianjie.html 中国文学艺术界联合会简介] (кит.). 中国文学艺术界联合会. Проверено 4 апреля 2014.
  2. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-a592.htm Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства по отпору врагу]. ФЭБ «Русская литература и фольклор». Краткая литературная энциклопедия (1962). Проверено 4 апреля 2014.

Ссылки

  • [www.cflac.org.cn/ Официальный сайт Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства.] (кит.)
  • [www.cflac.org.cn/ywbym/ Официальный сайт Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства.] (англ.)

Отрывок, характеризующий Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства

– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.