Вторая битва за Эз-Завию

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вторая битва за Эз-Завию
Основной конфликт: Гражданская война в Ливии
Дата

13 августа 2011 года - 20 августа 2011 года

Место

Эз-Завия, Ливия Ливия

Итог

победа войск Переходного Национального Совета

Противники
Сторонники Муаммара Каддафи Сторонники Переходного Национального Совета

НАТО НАТО

Командующие
Махди аль-Араби [1] неизвестно
Силы сторон
Бригада Мунавабы
1,000 новобранцев
600 бойцов
Потери
93 убито
150 ранено
15 пленено


9 танков, 1 бронированная техничка, 5 обычных техничек, 1 военная лодка уничтожены(данные НАТО)

41 убит
1 танк уничтожен

Вторая битва за Эз-Завию - одно из сражений в ходе гражданской войны в Ливии.





Хронология событий

13 августа революционеры после ночного штурма овладели городом [wikimapia.org/#lat=32.1661676&lon=13.0191422&z=14&l=1&m=b&show=/2465864/ru/Гарьян Гарьян] — крупнейшим городом в горах Нафуса, находящемся на важнейшей дороге с Триполи на юг. Об этом сообщил представитель Зинтанского военного командования Фатхи-эль-Айиб. Силы революционеров зашли в город с северной стороны, которая не была прикрыта войсками Каддафи. По словам Фатхи-эль-Айиба, штурм города и столкновения «с остатками войск режима» продолжались 4 часа, затем войска Каддафи отступили[2]. Одновременно революционеры продолжили развивать наступление на Эз-Завию, до которой их, по словам Фатхи-эль-Айиба, 13 августа отделяло 15 километров[3]. Вечером того же дня появились первые сообщения о том, что передовые части революционеров вошли в Эз-Завию. И, хотя представитель правительства Ливии в Триполи заявил, что «очень малая группа повстанцев вошла в Эз-Завию[4], но была остановлена нашими вооруженными силами», ряд информагентств подтвердил развитие наступления революционеров в самом городе. Корреспондент информационного агентства Associated Press, который вошел в город с отрядом революционеров, сообщает, что «сотни жителей вышли на улицу, встречая повстанцев»[5]. Затем, по словам корреспондента, начался бой с контратакующими частями лояльнях Каддафи войск[6]. Таким образом, начались вторая битва за Эз-Завию, находящуюся в 35 км к западу от Триполи.

14 августа Военный Совет Зинтана объявил о взятии города [wikimapia.org/#lat=32.7617274&lon=12.558403&z=13&l=1&m=b&show=/9183963/ru/%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD Сорман] на побережье Средиземного моря, в 10 км западнее Эз-Завии[7][8]. Одновременно в самой Эз-Завии шли ожесточенные бои между революционерами и получившими подкрепления с Триполи войсками Каддафи. Сообщается о большом количестве снайперов на крышах высотных домов и миномётном огне[9]. Стратегическое значение Эз-Завии, в частности, продиктовано и тем, что взяв Эз-Завию, революционеры отбили бы стратегически важный город на Средиземном море, в котором находится единственный вблизи Триполи нефтеперерабатывающий завод. С другой стороны, перерезав прибрежное шоссе, они смогли бы блокировать поставки снабжения войск Каддафи с Туниса[10].

15 августа появились первые сообщения революционеров о боях в Сабрате[11] и Эль-Аджейлате[12], расположенных к западу от Сормана. Представитель Переходного Национального Совета заявил о взятии ими города Сорман, а также о переговорах с окруженной группой войск Каддафи в соседней Сабрате, которым было предложено сдаться[13]. В этот же день революционеры заявили, что им удалось отбить у войск Каддафи город Тиджи — последний оплот войск Каддафи в районе гор Нафуса[14] и начать бои за Бадр — город, открывающий путь революционерам к прибрежному городу Зувара, населённому, как и горы Нафуса, преимущественно амазигами.

16 августа представитель революционеров подтвердил информацию о взятии города [wikimapia.org/#lat=32.0149172&lon=11.3706779&z=13&l=1&m=b&show=/19987139/ru/Тиджи Тиджи] и заявил, что сейчас бои ведутся за соседний (17 км от Тиджи) город [wikimapia.org/#lat=32.0350014&lon=11.5603638&z=13&l=1&m=b&show=/9445709/ru/%D0%91%D0%B0%D0%B4%D1%80 Бадр], с которого накануне вёлся обстрел позиций революционеров. Он также подтвердил, что идут бои за [wikimapia.org/#lat=32.7826925&lon=12.7010107&z=15&l=1&m=b&show=/21016426/ru/Промзона-Эз-Завии нефтеперерабатывающие предприятия Завии], а войска Каддафи контролируют приблизительно 30 % города, в основном — восточные и северо-восточные окраины[15].

18 августа революционеры сумели захватить нефтеперерабатывающий завод Эз-Завии, одновременно журналисты подтвердили, что Гарьян также находится под контролем их сил[16].

19 августа продолжились бои в центре Эз-Завии. Позиции революционеров, а также больницы и другие здания в Эз-Завии обстреливались минометами, артиллерией и тяжелыми пулемётами, однако с наступлением темноты революционерам удалось вытеснить войска Каддафи с многоэтажной гостиницы и центральной площади города. Авиация НАТО продолжила наносить удары по колоннам отрядов Каддафи, двигающимся к Эз-Завии со стороны Триполи (по некоторым данным, авиация НАТО уничтожила две колонны подкреплений)[17].

20 августа революционеры полностью овладели Эз-Завией[18], начав наступление на Триполи, находящийся в 50 км от Эз-Завии[19].

Значение

Битва позволила повстанцам начать битву за Триполи.

См. также

Напишите отзыв о статье "Вторая битва за Эз-Завию"

Примечания

  1. [www.youtube.com/watch?v=Esz4x5d8aMM Capture of Gaddafi's General - Mahdi al-Arabi]
  2. [english.libya.tv/2011/08/13/revolutionaries-claim-capture-of-gateway-to-tripoli/ Revolutionaries claim capture of gateway to Tripoli] //Libya TV, 13 August 2011
  3. Tarek Amara, Missy Ryan,Robert Birsel, Joseph Nasr, Douglas Hamilton, Angus MacSwan [in.reuters.com/article/2011/08/13/idINIndia-58771720110813 Libyan rebels advance on Zawiyah, battle in Brega] //Reuters, 13 August 2011
  4. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-14521323 Libya conflict: Rebels battle Gaddafi troops in Zawiya] //BBC News Africa,14 August 2011
  5. [www.youtube.com/watch?v=fq2G5srorlw Scènes de liesse des libyens à Ennasr Tunis] //Youtube
  6. Karin Laub [www.forbes.com/feeds/ap/2011/08/13/general-ml-libya_8622027.html Heavy clashes as Libyan rebels enter Zawiya] //Forbes, 13 August 2011
  7. [uk.reuters.com/article/2011/08/14/libya-rebels-surman-idUKLDE77D06920110814 Rebels say capture another town west of Tripoli]
  8. [www.youtube.com/watch?v=5bkcFu9s-zc معركة تحرير صرمان 14 8 11]//Youtube
  9. [www.youtube.com/watch?v=FElcx8qIb_4 Libyan rebels make western gains]//Youtube
  10. [www.youtube.com/watch?v=HdMlYeXYim4 Libyan rebels 'take Az-Zawiyah']//Youtube
  11. Michael Georgy [www.vancouversun.com/story_print.html?id=5252925&sponsor= Libyan rebels fly flag over key town near Tripoli] //The Vancouver Sun, 14 August 2011
  12. [blogs.aljazeera.net/liveblog/libya-aug-14-2011-2236 Colonel Jomaa Ibrahim has told Al Jazeera that «opposition fighters are in control of Az Zawiyah, surman, Agilette and Gharyan. There are clashes in Az-Zawiyah and Gharyan as opposition forces are pushing pro-Gaddafi forces out».]//Al Jazeera Blogs, 14 August 2011
  13. [warandpeaceinthemiddleeast.com/2011/08/libya-shows-signs-of-slipping-from-muammar-gaddafis-grasp/ Libya shows signs of slipping from Muammar Gaddafi’s grasp] //War & Peace in the Middle East, 15 August 2011
  14. * [www.libyafeb17.com/2011/08/video-revolutionaries-prepare-for-tiji/ Video: Revolutionaries prepare for Tiji] //Libya February 17th, 15 August 2011 [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.libyafeb17.com%2F2011%2F08%2Fvideo-revolutionaries-prepare-for-tiji%2F&text=Revolutionaries%20prepare%20for%20Tiji&l10n=ru&src=F&mime=html&sign=8a0d7dca0c09e02630143eb4e3438fbb&keyno=0 копия в кэше]
    • [feb17.info/news/live-libyan-unrest-august-15-2011/ LIVE Libyan Unrest] //Feb 17 Libya News, 15 August 2011
    • [akhbar.alaan.tv/video/alaan-reports/Libya-celebrated-rebels-control-town-Taiji-mountain-west/#.TkpHX-X0yWN.twitter ثوار ليبيا يحتفلون بالسيطرة على بلدة تيجي في الجبل الغربي ] //Akhbar Al Aan, 16 August 2011
  15. Karin Laub [news.yahoo.com/gadhafis-troops-hospital-doctors-185422331.html Gadhafi’s troops use hospital as base, doctors say] //Associated Press, (via Yahoo! News) 16 August 2011 [news.ca.msn.com/world/gadhafis-troops-use-hospital-as-base-doctors-say копия]
  16. Ulf Laessing, Yvonne Bell [www.reuters.com/article/2011/08/18/us-libya-idUSTRE77A2Y920110818 «Libyan Rebels Seize Refinery, Eye Tripoli»] // Reuters, 18 August 2011.
    • Karin Laub [news.yahoo.com/libya-rebels-close-gadhafi-seizing-key-town-223859840.html «Libya Rebels Close in on Gadhafi, Seizing Key Town»]// Associated Press (via Yahoo! News), 19 August 2011
    • Alex Crawford. [news.sky.com/home/world-news/article/16053368 «Libya: Rebels Take Martyr Square in Zawiyah»]// Sky News, 19 August 2011
    • [english.aljazeera.net/news/africa/2011/08/2011819145519307139.html «Libyan rebels capture city near Tripoli»]. Al Jazeera, 19 August 2011
  17. [www.youtube.com/watch?v=us5mc-cyNos Battle for Libya: Latest from Az Zawiyah and Zlitan ]// Youtube
  18. [www.reuters.com/article/video/idUSTRE77A2Y920110821?videoId=218515424 Libya rebels take Zawiyah] // Reuters, 20 August 2011

Отрывок, характеризующий Вторая битва за Эз-Завию

Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.