Галле, Теодор
Теодор Галле (нидерл. Theodor Galle, крещён 16 июля 1571, Антверпен — погребён 18 декабря 1633, Антверпен) — фламандский художник и график эпохи раннего барокко.
Жизнь и творчество
Теодор Галле был сыном художника и гравёра Филиппа Галле и братом графика Корнелиуса Галле. Художественное образование получил в мастерской своего отца. Затем учился в Риме, где копировал памятники искусства античности. Вернувшись на родину, опубликовал свои римские работы в альбоме «Imagines ex antiquis marmoribus, numismatibus et gemmis expressae» (Впечатления от античных мраморов, монет и гемм). В Антверпене художник, кроме собственно занятий искусством, вёл торговлю гравюрой по меди. Известность Т.Галле принесли его графические работы по сюжетам полотен П. П. Рубенса. Выпустил также альбом собственных гравюр о жизни св. Девы под названием «Speculum illustrium virginum».
Напишите отзыв о статье "Галле, Теодор"
Литература
- Галле, нидерландские граверы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Wolf Stadler u. a.: Lexikon der Kunst 5. Gal — Herr. Karl Müller Verlag, Erlangen 1994, ISBN 3-86070-452-4, S. 6.
Галерея
- Triumphwagen der Welt.jpg
Праздничная колесница Мира
- Pompeo Colonna.jpg
Портрет кардинала Помпео Колонна
- File-Hieronymo Boschio pictori (full).jpg
Портрет Иеронима Босха (ок. 1600)
- Theodor Galle after Johannes Stradanus.PNG
Спящая Америка, пробуждённая Америго Веспуччи (1619), по полотну Яна ван дер Страта
- Theodoor Galle - Opportunity Seized, Opportunity Missed - WGA08445.jpg
Утраченная возможность (1605)
Отрывок, характеризующий Галле, Теодор
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.