Араслы, Гамид Мамедтаги оглы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гамид Араслы»)
Перейти к: навигация, поиск
Гамид Мамедтаги оглы Араслы
Həmid Hacı Məmmədtağı oğlu Araslı
Место рождения:

Елизаветполь

Учёная степень:

доктор филологических наук

Учёное звание:

академик АН Азербайджанской ССР

Альма-матер:

Азербайджанский педагогический институт

Гамид Мамедтаги оглы Араслы (азерб. Həmid Hacı Məmmədtağı oğlu Araslı; 23 февраля 19091983) — советский азербайджанский учёный—литературовед, доктор филологических наук (1954), академик АН Азербайджанской ССР (1968).



Биография

Гамид Араслы родился 23 февраля 1909 году в городе Елизаветполь (Гянджа) в семье представителя духовенства. Окончив Гимназию учителей в родном городе, поступил в Азербайджанский педагогический институт. После окончания института поступил на работу в Академию наук Азербайджанской ССР. В 19601968 годах — заведующий отделом в Институте литературы и языка АН Азербайджанской ССР, директор музея азербайджанской литературы имени Низами. С 1970 года работал директором Института народов Ближнего и Среднего Востока АН Азербайджанской ССР. Гамид Араслы — заслуженный деятель науки Азербайджана и Узбекистана, действительный член Организации тюркского языка (Турция, 1957), почётный член Иракской академии наук (1972), член Иорданского королевского общества.

Научная деятельность

Автор исследовательских работ о Насими, Кишвари, Амани, Саиб Табризи, Ковси Табризи, Махджур Ширвани, Вагиф, Видади. Внес значительный вклад в изучение наследия Низами и Физули. Араслы подготовил полное собрание сочинений Физули (тома 1—5, 1958). Занимался исследованиями азербайджанского фольклора, творчества ашугов, дастанов «Китаби Деде Коркут» и «Короглу». Г. Араслы — один из основных авторов двутомника «Краткая история азербайджанской литературы» (19431944), трехтомного издания «История азербайджанской литературы» (19571960). Автор работ, посвященных связям азербайджанской литературы с персидской, турецкой, узбекской и туркменской.

Источники

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/64778/Араслы БСЭ. Араслы Гамид Мамедтаги оглы]
  • АСЭ — Азербайджанская Советская Энциклопедия. Том 1. стр. 383.
  • [www.science.az/ru/index.php?id=2072 Научная конференция, посвящённая 100-летию со дня рождения академика Г.Араслы]

Напишите отзыв о статье "Араслы, Гамид Мамедтаги оглы"

Отрывок, характеризующий Араслы, Гамид Мамедтаги оглы

Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.