Гилкрист, Александр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Александр Гилкрист (англ.  Alexander Gilchrist, 1828 — 30 ноября 1861) — британский искусствовед, биограф Уильяма Блейка[1] , чья книга «Жизнь Уильяма Блейка: Неизвестный художник» до сих пор пользуется репутацией наиболее авторитетного справочного издания, источника о жизни и творчестве английского художника и поэта эпохи романтизма.

Он родился в Ньюингтон Грин, на севере от Лондона, сын священника Унитариатской Церкви Ньюингтон. Будучи принят в коллегию адвокатов, Гилкрист выбрал в качестве своей основной деятельности литературу и искусствоведение. Он поселился в Гилфорде в 1853 году, где написал Жизнь Уильяма Этти . В 1856 году он переехал в Челси, став ближайшим соседом двух известных писателей Томаса Карлейля и его жены Джейн Уэлш Карлель. Гилкрист уже закончивал свою работу над главным трудом своей жизни, книгой Жизнь Уильяма Блейка: Неизвестный художник, когда вдруг заболел скарлатиной, заразившись от одного из своих детей, и умер в возрасте 33 лет.

Его жена и сподвижница Анна Гилкрист, пережившая его на 24 года, завершила работу мужа[1] с помощью Данте Габриэля Россетти и его брата Уильяма Майкла. Ими был составлен и откомментирован второй том книги, представляющий публикацию основных литературных трудов Блейка. Книга вышла в 1863 году, и имела огромный успех у читателей многие из которых впервые узнали имя Уильяма Блейка. Второе дополненное издание книги было осуществлено в 1880 году.

Напишите отзыв о статье "Гилкрист, Александр"



Примечания

  1. 1 2 Holmes, Richard [www.guardian.co.uk/books/2004/may/29/classics.williamblake Saving Blake]. Guardian Unlimited (29 мая 2004). Проверено 6 июля 2009.

Библиография

В Викитеке есть тексты по теме
Гилкрист, Александр
  • The Life of William Blake by Alexander Gilchrist, edited by Ruthven Todd. London [England] : Dent, 1942. xi, 420 p. : ill. ; 18 cm. Everyman’s library. Biography ; Книга основана на 2 изд. 1880 года, включает библиографию и индекс. (Издание книги 1880 года было переиздано в Кембридже: Cambridge University Press, 2009. ISBN 978-1-108-01369-7)
  • The Life of William Blake, edited and with an introduction by W. Graham Robinson. ISBN 0-486-40005-0 (Dover).

Ссылки

  • [wikilivres.ru/Alexander_Gilchrist Александр Гилкрист на русском «Викиливре»]

Отрывок, характеризующий Гилкрист, Александр

Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.