Даминов, Дим Абдрахманович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дим Абрахманович Даминов
Дата рождения:

21 июня 1942(1942-06-21)

Место рождения:

д. Зубочистка 2-я, Переволоцкий район, Чкаловская область (ныне Оренбургская область)

Дата смерти:

23 апреля 1994(1994-04-23) (51 год)

Место смерти:

Уфа, Башкортостан

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

поэт, журналист

Язык произведений:

башкирский, русский

Дебют:

«Возвращение» в 1977 году

Дим Абдрахманович Даминов (башк. Дим Абдрахман улы Дәминев; 19421994) — башкирский поэт, переводчик. Член Союза писателей (1982) и Союза журналистов Башкирской АССР.





Биография

Даминов Дим Абдрахманович родился 21 июня 1942 года в деревне 2-я Зубочистка Чкаловской области.

В 1964 году окончил Оренбургский педагогический институт. Преподавал в школах Домбаровского района.

В 1965—1974 гг. работал в редакциях районных и областных газет Оренбургской области.

С середины 1970-х гг. проживал в Уфе. С 1975 года трудовая деятельность Дима Даминова связана с газетой «Вечерняя Уфа»:

  • в 1975—1977 гг. работал заведующим отдела газеты;
  • в 1977—1978 гг. являлся заместителем ответственного секретаря газеты;
  • в 1978—1979 гг. — ответственный секретарь газеты.

С 1979 года являлся редактором, а с 1981 года — главным редактором Башкирского книжного издательства.

С 1991 года работал в должности ответственного секретаря в газете «Истоки».

Творческая деятельность

Впервые опубликовал стихи в поэтическом сборнике «К другу», который был издан в Челябинске в 1973 году[1]. В 1977 году был издан первый сборник стихов «Возвращение» («Ҡайтыу»). Для произведений Дима Даминова характерно тонкое лирическое мироощущение, метафоричность, отточенность форм, яркая индивидуальность.

Является автором книги «Перекличка», который был издан в 1984 году. В книгу были включены очерки о жизни и творчестве поэтов, погибших на фронтах Великой Отечественной войны (Х. Кунакбая, Б. Мукамая, М. Хая) и их произведения в переводе на русский язык. Также Димом Даминовым были осуществлены переводы на русский язык романа «Май ямғыры» («Майский дождь», 1988) Акрама Вали, стихотворений М. Гафури, Г. Гумера, А. Игебаева, С. Кудаша и других. Кроме этого Дим Даминов перевёл ряд башкирских народных сказок и песен, которые вошли в свод «Башкирское народное творчество».

Память

Напишите отзыв о статье "Даминов, Дим Абдрахманович"

Примечания

  1. [kraeved.opck.org/biblioteka/enciklopedii/obe/d.php Оренбургская биографическая энциклопедия]

Ссылки

  • [башкирская-энциклопедия.рф/index.php/read/8-statya/3138-d-minev-dim-abdrakhman-uly Сафуанов С. Г. Даминов Дим Абдрахманович.// в Башкирской энциклопедии]

Отрывок, характеризующий Даминов, Дим Абдрахманович

– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.