Девочки Гилмор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Девочки Гилмор
Gilmore Girls
Жанр

Семейная драма
Комедия-драма

Создатель

Эми Шерман-Паладино

В ролях

Лорен Грэм
Алексис Бледел
Мелисса МакКарти
Келли Бишоп
Кейко Аджена

Страна

США США

Количество сезонов

7

Количество серий

153

Производство
Хронометраж

42 мин.

Трансляция
Телеканал

The WB (2000—2006)
The CW (2006—2007)

На экранах

с 5 октября 2000
по 15 мая 2007

Ссылки
IMDb

ID 0238784

«Девочки Гилмор» (англ. Gilmore Girls) — американский комедийно драматический телесериал, созданный Эми Шерман-Паладино. Премьера состоялась 5 октября 2000 года на канале The WB, а финал 15 мая 2007 года на The CW[1].

В центре сюжета мать-одиночка Лорелай Виктория Гилмор и её дочь Лорелай «Рори» Ли Гилмор, которые живут в маленьком городке неподалеку от Хартворда, в штате Коннектикут[2].

В сериале раскрываются проблемы семьи, дружбы, любви, амбиций, образования, работы, рассказывается истории Лорелай, которая забеременела в возрасте 16 лет и позже стала совладельцем гостиницы «Стрекоза», и Рори: её переход в Чилтон и мечта стать иностранным корреспондентом, взаимоотношения со студентами Чилтона, позже Йельского университета, а также история трудных отношений Лорелай с богатыми родителями из высшего общества, Эмили и Ричардом Гилмор.

Хотя сериал никогда не достигал рейтинговых успехов, он был любим критиками. Шоу было несколько раз номинировано на премии «Эмми», «Золотой глобус», «Премию Гильдии киноактёров США», «Спутниковую награду» и т. д. В 2007 году Entertainment Weekly поместил сериал на 32 место в списке[3], и в том же году Time включил сериал в список «Ста величайших телешоу всех времен»[4].

В январе 2016 года Netflix объявил о возвращении сериала. Первый эпизод выйдет 25 ноября 2016 года[5].





Сюжет

Маленький живописный городок находящийся неподалёку от Хартфорда. С населением всего в девять тысяч человек, одним отелем, маленькими магазинчиками, несколькими ресторанами, средней школой, танцевальной студией, видеосалоном и единственным в городе светофором. Здесь и протекает жизнь одинокой молодой матери, тридцати двух лет, и её шестнадцатилетней дочери. Хотя на первый взгляд их можно принять за сестёр. Они лучшие подруги, разделяют практически всё — от взглядов на мир до вкусов на еду, музыку и кино. Картинка из жизни Лорелай и Рори очень насыщенна, непредсказуема и неординарна.

Мать и дочь делят имя Лорелай Гилмор. Главная героиня неоднократно повторяла: «Я терпела боль твоего рождения 11 часов, совсем одна. Имею же я право назвать тебя в честь такой героической женщины». И тут Лорелай Гилмор не ошиблась — только очень сильная женщина отважится на конфликт с влиятельными и богатыми родителями, отказавшись в 16 лет выйти замуж за отца её ребенка, уйдёт из дома и начнёт самостоятельное плаванье сквозь омуты взрослой жизни, сохранив при этом неподражаемое чувство юмора, заразительный оптимизм и подростковую непринуждённость.

История создания

Продюсер и автор сериала Эми Шерман-Палладино соединила в «Девчонки Гилмор» проблемы поколений, знание культуры музыки, литературы и кино нашего времени с жизненными, веселыми ситуациями.

«Девочки Гилмор» начали транслировать в 2000 году на американском канале Warner Brothers. С сентября 2006 года сериал поменял своего автора и продюсера Эми Шерман-Палладино (и её мужа Даниэля Палладино) на Дэвида С. Розенталя, а также и канал. В сентябре 2006 года Warner Brothers соединился с каналом UPN и теперь называется The CW Television Network (CW).

В 2006—2007 году в США показали последний 7 сезон.

В январе 2016 года американская компания Netflix объявила о возвращении сериала. Лорен Грэм, Алексис Бледел, Скотт Паттерсон, Келли Бишоп, Шон Ганн и Кейко Аджена подтвердили свое участие в новом сезоне. Также к работе над сериалом вернулась создатель и продюсер Эми Шерман-Палладино и ее муж Даниэль Палладино[6].

В настоящее время объявлено о выходе четырех новых эпизодов. Первый эпизод выйдет 25 ноября 2016 года[5].

В ролях

Напишите отзыв о статье "Девочки Гилмор"

Примечания

  1. Poniewozik, James. [www.time.com/time/specials/2007/article/0,28804,1651341_1659192_1652529,00.html The 100 Best TV Shows of All-TIME], Time, Time.com (September 6, 2007). Проверено 4 марта 2010.
  2. Amy Sherman-Palladino, the show’s creator, has said she drew inspiration for Stars Hollow from a trip to Washington Depot, Connecticut. The show’s pilot states the proximity to Hartford. Pierce, Scott. [www.deseretnews.com/article/826981/Visit-to-tiny-town-led-to-show-idea.html Visit to tiny town led to show idea], Deseret News (22 февраля 2001). Проверено 10 августа 2010.
  3. [www.ew.com/ew/article/0,,20207076_20207387_20207339,00.html The New Classics: TV]. Entertainment Weekly. Retrieved on 2009-08-20
  4. 'Time. [www.time.com/time/specials/2007/article/0,28804,1651341_1659192_1652529,00.html 31 / 102 backnext View All TELEVISION All-TIME 100 TV Shows]. Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/65Yo5oQbZ Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  5. 1 2 [daily.afisha.ru/news/3204-netflix-obyavil-datu-vyhoda-pervogo-epizoda-novyh-devochek-gilmor/ Netflix объявил дату выхода первого эпизода новых «Девочек Гилмор»], Афиша (28.07.2016). Проверено 28 июля 2016.
  6. [daily.afisha.ru/news/490-devochki-gilmor-vernutsya-na-netflix/ «Девочки Гилмор» вернутся на Netflix], Афиша (31.01.2016). Проверено 28 июля 2016.

Ссылки

  • [www2.warnerbros.com/gilmoregirls/index.html?section=home Официальная страница телесериала] на сайте Warner Brothers  (англ.)
  • [abcfamily.go.com/abcfamily/path/section_Shows+GilmoreGirls/page_Detail Официальная страница телесериала] на сайте ABC  (англ.)
  • «Девочки Гилмор» (англ.) на сайте Internet Movie Database
В Викицитатнике есть страница по теме
Девочки Гилмор

Отрывок, характеризующий Девочки Гилмор

Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.