Фишер, Джордж
Джордж Фишер George Fisher | |
Основная информация | |
---|---|
Полное имя |
Джордж Фишер |
Дата рождения | |
Место рождения | |
Годы активности |
1986 — н.в. |
Страна | |
Профессии |
вокалист |
Певческий голос | |
Жанры | |
Псевдонимы |
Corpsegrinder |
Коллективы |
Monstrosity |
Лейблы | |
[www.cannibalcorpse.net www.cannibalcorpse.net] |
Джордж Фишер (англ. George Fisher, родился 8 июля 1969 года) — вокалист американской дэт-метал-группы Cannibal Corpse. Он записал два альбома во Флориде, в составе группы Monstrosity, до прихода в Cannibal Corpse, где в 1995 году заменил вокалиста Криса Барнса.
Немногие фронтмены сумели принести столько сырой, яростной энергии на сцену, как это удалось Фишеру. Джордж принимал некоторое участие в написании лирики Cannibal Corpse, это композиции Disfigured, Puncture Wound Massacre и Blood Drenched Execution. Ставший легендой благодаря экстремально низкому гроулингу и вызывающим восхищение длинным воплям, он также прославился мотанием волосами, называемом среди фанатов «пропеллер/мельница» и, как следствие, самой большой шеей в дэт-метале.
Джордж пришёл в Cannibal Corpse в 1996 году после записи «Created to Kill» с Крисом Барнсом, и с тех пор он часть группы. До этого он пел в Monstrosity и покинул её после работы на альбоме «Millenium». Длительность скрима в песне They Deserve to Die с альбома The Wretched Spawn — 15 секунд — одновременно шокирует и потрясает, являясь живой демонстрацией ярости Cannibal Corpse.
Содержание
Биография
Родился в Балтиморе, штат Мэриленд. Живёт в Wesley Chapel, пригороде Тампы, Флорида. Женат, воспитывает двух дочерей.
Дискография
Suffocation — 1991 Effigy Of The Forgotten (гостевой бэк-вокал на композиции Liege Of Inveracity)
В составе Monstrosity
- 1990 — Horror Infinity (demo)
- 1992 — Imperial Doom
- 1996 — Millennium
В составе Cannibal Corpse
- 1996 — Vile
- 1998 — Gallery of Suicide
- 1999 — Bloodthirst
- 2002 — Gore Obsessed
- 2003 — Worm Infested
- 2004 — The Wretched Spawn
- 2006 — Kill
- 2009 — Evisceration plague
- 2012 — Torture
- 2014 — A Skeletal Domain
В составе Paths Of Possession
- 2003 — The Crypt of Madness (Split)
- 2005 — Promises In Blood
- 2007 — The End of the Hour
Disgorge
- 2000 — Forensick (гостевой бэк-вокал на композиции Silks Sphinter Anal Lumen)
В составе Acheron
- 1998 — Those Who Have Risen (вокал)
В составе "Voodoo Gods"
- 2014 — Anticipation for Blood Leveled in Darkness
Интересные факты
- Corpsegrinder — название первой группы Джорджа Фишера. Когда его знакомили с ребятами из Monstrosity, кто-то забыл его фамилию и сказал: «Джордж, парень из Труподробилки», отсюда и такое имя.
- Он фанат игры World of Warcraft. В ней он выступает против фракции Alliance и недолюбливает расу Blood Elf. Также Джордж имеет на правом предплечье татуировку в виде символа фракции Орда в игре World Of Warcraft.
- Джордж немного умеет играть на барабанах.
- Джордж стал прототипом[1] Нейтана Экспложна (Nathan Explosion) — персонажа пародийного мультфильма «Металлопокалипсис». Кроме того, Фишер озвучил некоторых персонажей мультсериала.
- Фишер считает вокал Чака Шульдинера из Death своим главным источником вдохновения.
Напишите отзыв о статье "Фишер, Джордж"
Примечания
- ↑ Robair, Gino [emusician.com/interviews/metalocalypse/index.html Metalocalypse Now]. Electronic Musician (1 февраля 2008). Проверено 15 июля 2008. [www.webcitation.org/65sD741w6 Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
Ссылки
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 15 мая 2011 года. |
|
Отрывок, характеризующий Фишер, Джордж
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.